L’écrivain et le traducteur roumain, Cristian Fulas, primé par l’Académie française
Créés
en 1960, les Prix du Rayonnement de la Langue et de la Littérature française
sont accordés chaque année à des personnalités françaises ou étrangères ayant
rendu à la langue et aux lettres des services particuliers. Parmi les lauréats
de cette année, l’écrivain et le traducteur roumain, Cristian Fulas, connu du
public français pour son roman Ioska, traduit du roumain par Florica et
Jean-Louis Courriol pour les Editions « La Peuplade » et traducteur
du français du chef d’œuvre de Marcel Proust, A la recherche du temps perdu
dont les quatre premiers tomes sont déjà parus chez les éditions Cartier.
Ioana Stăncescu, 28.06.2023, 08:42
Créés
en 1960, les Prix du Rayonnement de la Langue et de la Littérature française
sont accordés chaque année à des personnalités françaises ou étrangères ayant
rendu à la langue et aux lettres des services particuliers. Parmi les lauréats
de cette année, l’écrivain et le traducteur roumain, Cristian Fulas, connu du
public français pour son roman Ioska, traduit du roumain par Florica et
Jean-Louis Courriol pour les Editions « La Peuplade » et traducteur
du français du chef d’œuvre de Marcel Proust, A la recherche du temps perdu
dont les quatre premiers tomes sont déjà parus chez les éditions Cartier.