Leçon 150 – La posession (I)
Posesia (I)
România Internațional, 14.08.2019, 13:12
Lecţia o sută cincizeci
Dominique : Bună ziua!
Alexandra : Bună dimineaţa!
Alexandru : Bună seara!
Ioana : Bună!
Bun venit, dragi prieteni. Nous revenons aujourdhui au verbe « avoir » dune toute autre façon: par le biais de la possession. Celle-ci, nous savons lexprimer uniquement lorsquelle traduit lappartenance à qqn. dun seul objet ou être. Il est grand temps de nous « enrichir » et travailler avec plusieurs objets ou êtres. Nous le ferons en deux étapes, nous limitant aujourdhui aux 3 premières personnes (soit à un seul possesseur).
Pour le masculin prenons le mot copil – enfant.
Puisquen roumain le petit mot qui exprime la possession ne remplace pas larticle, nous le laisserons, celui-ci, là où il est, cest-à-dire à la fin du mot et soudé à lui, et utiliserons les formes:
copilul – lenfant
copiii – les enfants
Alexandra : copilul meu – mon enfant
copiii mei – mes enfants
Alexandru : copilul tău – ton enfant
copiii tăi – tes enfants
Ioana : copilul său – son enfant
copiii săi – ses enfants
Au passage du singulier au pluriel, la série:
meu – tău – său
sera donc remplacée par la série:
mei – tăi – săi
Alexandra : pantofii mei – mes souliers
Alexandru : părinţii tăi – tes parents
Ioana : profesorii săi – ses professeurs
Pour le féminin, je vous propose le mot floare – fleur.
En ajoutant larticle défini, nous obtiendrons les deux formes que nous allons utiliser:
floarea – la fleur
florile – les fleurs
Alexandra : floarea mea – ma fleur
florile mele – mes fleurs
Alexandru : floarea ta – ta fleur
florile tale – tes fleurs
Ioana : floarea sa – sa fleur
florile sale – ses fleurs
Au passage du singulier au pluriel, la série:
mea – ta – sa
sera remplacée par la série:
mele – tale – sale
Alexandra : fetele mele – mes filles
Alexandru : bluzele tale – tes blouses
Ioana : urechile sale – ses oreilles
Pour plus de simplicité, à la troisième personne nous avons utilisé les formes similaires à celles du français:
său – sa au singulier
săi – sale au pluriel
Pourtant, le roumain dispose dune autre paire de petits mots, correspondant respectivement à la 3e personne masculine et à la 3e personne féminine. Vous les connaissez déjà:
Alexandru : lui – pour le masculin
Alexandra : ei – pour le féminin
Heureusement, ces deux-là restent inchangés, pouvant accompagner un mot masculin ou féminin, au singulier ou au pluriel.
Alexandra : copilul lui – son enfant (à lui)
Alexandru : copilul ei – son enfant (à elle)
Ioana : floarea lui – sa fleur (à lui)
Alexandra : floarea ei – sa fleur (à elle)
Alexandru : copiii lui – ses enfants (à lui)
Ioana : copiii ei – ses enfants (à elle)
Alexandra : florile lui – ses fleurs (à lui)
Alexandru : florile ei – ses fleurs (à elle)
Dernière petite remarque:
Vous avez certainement constaté quà la différence du français, les petits mots qui expriment la possession sont placés après le mot quils déterminent.
En fin de leçon, nous répétons, avec Elena Cârstea et tout un groupe de « profs », le syntagme peut-être le plus chanté parmi ceux qui expriment la possession:
Ochii tăi – Tes yeux
Am presărat în jurul tău culori,
Ca un copil, o joacă nesfârşită,
Am regăsit în ea, un zâmbet cald,
Mi-am reamintit de o vrajă mult dorită.
Şi n-ai să ştii că ochii ţi-au zâmbit,
Ca o petală în roua zorilor.
Dă mana ta usor şi-ai să revii…
Prietenie, crezi în vraja viselor.
Refren
Dacă ochii tăi
Vreodată vor mai plânge,
Dacă paşii azi ţi se întorc din drum,
Aminteşte-ţi tu, prietene şi spune-mi,
Un început nu e, nu-i un sfârşit de drum.
Şi n-ai să ştii că ochii ţi-au zâmbit
Ca o petală în roua zorilor.
Dă mana ta usor şi-ai să revii…
Prietenie, crezi în vraja viselor.
LA REVEDERE!