RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 238 – Intervalles temporels (2e partie)

Lecţia două sute treizeci şi opt

Leçon 238 – Intervalles temporels (2e partie)
Leçon 238 – Intervalles temporels (2e partie)

, 18.01.2017, 15:32

Lecţia două sute treizeci şi opt



Dominique: Bună ziua!


Alexandru: Bună seara!


Valentina: Bună!


Bun venit, dragi prieteni ! Aujourd’hui nouvelle incursion dans le temps, car il nous reste des intervalles et des repères temporels à découvrir, ainsi que des mots utilisés pour les exprimer :



de — depuis


Valentina: Ninge de trei zile. Il neige depuis trois jours.


Alexandru: El aşteaptă de două ore.


Il attend depuis deux heures.


Valentina: Prietenii voştri sunt în Bucureşti de o săptămână.


Vos amis sont à Bucarest depuis une semaine.


Alexandru: Noi ne cunoaştem de mulţi ani.


Nous nous connaissons depuis beaucoup d’années.


Valentina: Eu nu am mâncat nimic de ieri.


Je n’ai rien mangé depuis hier.


Alexandru: De când lucrezi ?


Depuis quand travailles-tu ?




până — jusque


Valentina: Am aşteptat până la ora cinci.


J’ai attendu jusqu’à 5 heures.


Alexandru: Autostrada trebuie terminată până în 2020 (două mii douăzeci). L’autoroute doit être achevée jusqu’en 2020.


Valentina: Promoţia este valabilă până în ianuarie.


La promotion est valable jusqu’en janvier.


Alexandru: Copilul este la şcoală până la prânz.


L’enfant est à l’école jusqu’à midi.


Valentina: Pisica poate rămâne la mine până mâine.


Le chat peut rester chez moi jusqu’à demain.


Alexandru: Până la ce oră este deschis magazinul?


Jusqu’à quelle heure le magasin est-il ouvert ?




acum… — il y a


Valentina: El a început să studieze pianul acum doi ani.


Il a commencé l’étude du piano il y a deux ans.


Alexandru: Noi ne-am cunoscut acum o lună.


Nous nous sommes connus il y a un mois.


Valentina: Această specie a dispărut acum un secol.


Cette espèce a disparu il y a un siècle.


Alexandru: Ele au telefonat acum câteva minute.


Elles ont appelé il y a quelques minutes.




peste… — dans


Valentina : Peste două săptămâni tu vei fi în vacanţă.


Dans deux semaines tu seras en vacances.


Alexandru : Reveniţi peste trei zile.


Repassez dans trois jours.


Valentina: Noi plecăm peste 10 (zece) minute.


Nous partons dans 10 minutes.


Alexandru: Campionatul începe peste o lună.


Le championnat commence dans un mois.




după — après, plus tard


Valentina: Ea a venit după o săptămână.


Elle est venue une semaine après.


Alexandru: Eu am telefonat după un sfert de oră.


J’ai appelé un quart d’heure plus tard.


Valentina: După câteva minute, bebeluşul a adromit.


Quelques minutes après, le bébé s’est endormi.


Alexandru: Ei s-au căsătorit după doi ani.


Ils se sont mariés deux années plus tard.





Pour exprimer les deux instants qui définissent un intervalle temporel, on peut utiliser 3 structures :



de… până — de… à


Valentina: Magazinul este deschis de luni până vineri.


Le magasin est ouvert du lundi au vendredi.


Alexandru: El lucrează de dimineaţa până seara.


Il travaille du matin au soir.



din… până în — de… jusque


Valentina: Ea a locuit aici din 2010 (două mii zece) până în 2015 (două mii cincisprezece).


Elle a habité ici depuis 2010 jusqu’en 2015.


Alexandru: Ziua creşte din decembrie până în iunie.


La durée du jour augmente depuis décembre jusqu’en juin.


între… şi — entre… et


Valentina: Ea a locuit aici între 2010 (două mii zece) şi 2015 (două mii cincisprezece).


Elle a habité ici entre 2010 et 2015.


Alexandru: Ziua creşte între decembrie şi iunie.


La durée du jour augmente entre décembre et juin.


Valentina: Magazinul este deschis între orele 10 (zece) şi 17 (şaptesprezece).


Le magasin est ouvert entre 10 h et 17 h.



Maintenant, que nous avons bien exercé notre capacité d’expression temporelle, nous pouvons tenter le grand exploit. Opriţi timpul! — Arrêtez le temps! Si nous ne réussissons pas, Corina Chiriac le fera à notre place.


LA REVEDERE!


Opriţi timpul



Refren

Opriţi timpul,


Clipa asta minunată

În suflet vreau s-o păstrez

Să iubesc şi să visez !



În jurul meu sunt flori,


Flori născute din dor

Am vrut de-atâtea ori


Să le-mpart şi să spun tuturor



Refren

Opriţi timpul,


Clipa asta minunată

În suflet vreau s-o păstrez

Să iubesc şi să visez !


Opriţi timpul !


Nu se-ntoarce niciodată.

Momentul primei iubiri

Te transformă-n amintiri.



Trec ani grăbiţi în şir

Nici nu vezi goana lor

Doar când ai ce-ai dorit

Fericit ai cântat tuturor :



Refren


Refren




Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company