Leçon 56 – Leçon d’orientation
Lecţia cincizeci şi şase
România Internațional, 06.11.2007, 18:36
Lecţia cincizeci şi şase
Dominique :Bună ziua !
Ioana: Bună dimineaţa !
Alexandru : Bună seara !
Valentina : Bună!
Chers amis, je vous propose aujourd’hui une leçon d’orientation, pour subvenir aux nécessités d’une communication immédiate.
Valentina: Unde este Ioana? (Où est Ioana?)
Alexandru: Ioana este aici. (Ioana est ici)
aici — ici
Ioana: Unde este Valentina?
Alexandru: Valentina este acolo.
acolo — là-bas
Ioana: Unde acolo? (Où ça?)
Alexandru: Lângă Dominique.
lângă — à côté de
Valentina: Unde este Alexandru?
Ioana: Alexandru este între (entre) Ioana şi Valentina. El este la mijloc. (au milieu)
la mijloc — au milieu
Alexandru: Eu sunt la mijloc. Unde este Valentina?
Ioana: La dreapta. (à droite)
la dreapta — à droite
Alexandru: Unde este Ioana ?
Valentina: La stânga. (à gauche)
la stânga — à gauche
Alexandru: Deci (donc):
Valentina este la dreapta.
Ioana este la stânga.
Eu sunt la mijloc.
Alexandru: Şi microfonul? (Et le micro?)
Valentina: Microfonul este în faţă (devant).
Ioana: Unde este gara, vă rog?
Où est la gare, s’il vous plaît?
Alexandru: Gara de Nord? La Gare du Nord?
Ioana: Da.
Alexandru: La dreapta.
Ioana: Unde este staţia de autobuz, vă rog?
Où est l’arrêt du bus, s’il vous plaît?
Alexandru: La stânga. Mergeţi la stânga. Allez à gauche.
Valentina: Unde este staţia de metrou, vă rog?
Alexandru: În faţă. Mergeţi înainte, drept înainte.
Droit devant. Allez tout droit.
Si vous êtes dans le métro de Bucarest, vous entendrez une douce voix féminine annoncer la fermeture des portes et le prochain arrêt:
Atenţie, se închid uşile!
(Attention, fermeture des portes!)
Urmează staţia Costin Georgian, cu peronul pe partea stângă.
Prochain arrêt: Costin Georgian, le quai est sur la gauche.
Atenţie, se închid uşile!
Urmează staţia Titan, cu peronul pe partea stângă.
Prochain arrêt: Titan, le quai est sur la gauche.
Atenţie, se închid uşile!
Urmează staţia Mihai Bravu, cu peronul pe partea dreaptă.
Prochain arrêt: Michel le Brave, le quai est sur la droite.
Atenţie, se închid uşile!
Urmează staţia Izvor, cu peronul pe partea dreaptă.
Prochain arrêt: Izvor. Le quai est sur la droite.
Trenul circulă în direcţia Gara de Nord — Dristor 2.
Le train circule vers la Gare du Nord et Dristor 2.
Dans certains bus et trolleybus, on vous annonce aussi le prochain arrêt:
Valentina: Urmează staţia Piaţa Romană. Ultima staţie. Prochain arrêt: Place Romană. Terminus.
Ioana: Unde este Piaţa Romană? Où est la Place Romană?
Este departe?
departe — loin
Alexandru: Da, este departe.
Luaţi autobuzul sau troleibuzul.
Oui, c’est loin. Prenez l’autobus ou le trolleybus!
Valentina: Unde este Universitatea? Où est l’Unversité?
Este departe?
Alexandru: Nu, nu este departe.
Este aproape. Elle est près d’ici.
Mergeţi pe jos. Allez à pied.
aproape — près
Departe — aproape ce sont les mots que nous allons exercer en musique. Nous écoutons Departe, un tube du groupe Hara.
LA REVEDERE !
Hara — Departe (Loin)