RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 214 – La condition


Leçon 214 – La condition
Leçon 214 – La condition

, 22.01.2016, 15:44

Lecţia două sute paisprezece



Dominique: Bună ziua!


Ioana: Bună dimineaţa!


Alexandru: Bună seara!


Valentina: Bună!


Bun venit, dragi prieteni ! Aujourd’hui nous apprenons à poser des conditions. On peut le faire à l’aide de l’expression :


cu condiţa să — à condition que, à condition de


Valentina: Putem parca aici?


Est-ce que nous pouvons nous garer là?


Alexandru: Da, cu condiţia să plecaţi repede.


Oui, à condition que vous repartiez vite.


Ioana: Pot asista la repetiţii?


Est-ce que je peux assister aux répétitions?


Valentina: Da, cu condiţia să respecţi programul.


Oui, à condition que tu respectes le programme.


Alexandru: Copiii pot vedea animalele?


Les enfants peuvent-ils voir les animaux ?


Ioana: Da, cu condiţia să nu le dea de mâncare.


Oui, à condition de ne pas leur donner à manger.



Le mot le plus simple qui exprime la condition est l’homologue du fameux « si » conditionnel :


dacă — si


Il vous est déjà un peu familier et vous savez qu’en roumain il n’impose aucune contrainte. Après lui, on utilise le temps voulu ou logique.


Ioana : Eu vin la spectacol dacă veniţi şi voi.


Je viens au spectacle si vous venez aussi.


Alexandru : Dacă va fi frumos, vom merge la munte.


S’il fait beau, nous irons à la montagne.


Valentina : Dacă aş avea timp, aş asculta muzică.


Si j’avais le temps, j’écouterais de la musique.


Ioana : Dacă nu merge calculatorul nu vom putea scrie mesajele. Si l’ordinateur ne marche pas, nous ne pourrons pas écrire les messages.


Alexandru : Nu înţeleg dacă nu îmi explici.


Je ne comprends pas si tu ne m’expliques pas.


Valentina : Bea ceva dacă ţi-e sete.


Bois quelque chose si tu as soif.



Ioana : Să îţi fac o cafea? Veux-tu que je te prépare un café?


Alexandru : Dacă vrei… Si tu veux…


Valentina : Să deschid fereastra?


Veux-tu que j’ouvre la fenêtre?


Ioana : Dacă poţi… Si tu peux…


Alexandru : Să aprind lumina?


Est-ce que j’allume la lumière?


Valentina : Dacă vreţi… Si vous voulez…


(Si vous voulez bien…)


Ioana: Să chem un taxi? Voulez-vous que j’appelle un taxi?


Alexandru : Dacă puteţi… Si vous pouvez…


Valentina : Să rezervăm un loc?


Devons-nous réserver une place?


Ioana : Dacă este posibil… Si c’est possible…


Alexandru : Să sting televizorul?


Voulez-vous que j’éteigne la télé?


Valentina : Dacă nu vă deranjează…


Si ça ne vous ennuie pas…



Şi dacă ramuri bat în geam…


Et si les rameaux frappent à ma fenêtre…


Şi dacă stele bat în lac…


Et si les étoiles se reflètent dans les eaux du lac…


Şi dacă norii deşi se duc…


Et si les gros nuages s’en vont…



Voilà trois magnifiques conditions tirées d’un poème de Mihai Eminescu mis en musique par Vasile Timiş: Şi dacă.



LA REVEDERE!



Şi dacă…


Şi dacă ramuri bat în geam

Şi se cutremur plopii,

E ca în minte să te am

Şi-ncet să te apropii.


Şi dacă stele bat în lac

Adâncu-i luminîndu-l,

E ca durerea mea s-o-mpac

Înseninîndu-mi gîndul.


Şi dacă norii deşi se duc

De iese-n luciu luna,

E ca aminte să-mi aduc

De tine-ntotdeauna.



Si les rameaux


Si les rameaux à ma croisée

Frappent et frissonnent les trembles,

C’est que tu sois dans ma pensée

Et t’approcher me sembles.


Si les étoiles éclairer

Le fond du lac, s’en viennent,

C’est que ma peine soit apaisée

Par des pensées sereines.


Si les nuages épais glissant,

La lune se révèle,

C’est que toujours, en t’évoquant

À moi tu te rappelles.


Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company