RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 34 – Quelqu’un(e), quelque chose, personne, rien

Lecţia treizeci şi patru

Leçon 34 – Quelqu’un(e), quelque chose, personne, rien
Leçon 34 – Quelqu’un(e), quelque chose, personne, rien

, 22.10.2007, 18:54



Dominique: Bună ziua.


Alexandra : Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Valentina: Bună.


Bun venit, dragi prieteni. Astăzi suntem patru în studio. Cine este în studio?


Alexandra : Alexandra


Alexandru : Alexandru


Valentina : Valentina


Dominique: şi Dominique.


Vous vous rappelez sans doute l’interrogatif


Cine — qui ?


Alexandra : Cine eşti tu?


Alexandru : Eu sunt Alexandru. Voi cine sunteţi?


Valentina : Noi suntem Alexandra şi Valentina.


A partir de l’interrogatif cine? on peut obtenir l’indéfini cineva (quelqu’un).


Alexandru : În studio este cineva. (Dans le studio il y a quelqu’un) ou bien


Alexandra : Este cineva în studio.


(Il y a quelqu’un dans le studio.)


Valentina : În cameră (dans la chambre) este cineva.


ou bien


Alexandra : Este cineva în cameră.


Alexandru : La uşă (à la porte, devant la porte) este cineva.


Alexandra : Este cineva la uşă.


Alexandru : El este cineva. Il est quelqu’un, un personnage important. E cineva.




Ce mai faceţi, dragi prieteni? Valentina, tu ce mai faci?


Valentina : Bine, mulţumesc.


Vous vous rappelez certainement l’interrogatif


Ce? — quoi


Alexandru : Ce vrei tu, Valentina ?


Valentina : Eu vreau un trandafir roşu.


(Je veux une rose rouge.)


Alexandra : Tu ce vrei, Alexandru?


Alexandru : Eu vreau ceva frumos.


(Je veux quelque chose de beau.)


A partir de l’interrogatif ce? (quoi?) on construit donc l’indéfini ceva (quelque chose).


Alexandra : Pe fotoliu este ceva.


(Sur le fauteuil il y a quelque chose).


Alexandru : Da, este ceva pe fotoliu.


Valentina : Da, este pisica (le chat).


Alexandra : Este ceva pe jos.


(Il y a quelque chose par terre.)


Valentina : Da, este o monedă (une pièce de monnaie).


Alexandru : Bei ceva? (Tu veux boire quelque chose?/ Tu prends quelque chose?)


Valentina : Da, o cafea.


Alexandru : Am ceva pentru tine.


(J’ai quelque chose pour toi.)


Alexandra : Ceva bun ?


Alexandru : Ceva frumos.


Valentina : O pisică!


Alexandru : Nuuu ! Două pisici !!!



Dominique: Unde este Alexandra?


Alexandru : Undeva (quelque part) în radio.


A partir de l’interrogatif unde? (où) on obtient l’indéfini undeva (quelque part).


Dominique: Unde suntem noi?


Valentina : Undeva în Europa.


(Quelque part en Europe.)


Alexandra: Undeva în lume.


(Quelque part dans le monde.)


Alexandra : Undeva în univers.




Sur le même modèle, à partir de l’interrogatif când? (quand?) on obtient l’indéfini cândva (une fois, à un moment donné, un beau jour, naguère) et de l’interrogatif cum? (comment?) l’indéfini cumva (d’une certaine façon, d’une façon ou d’une autre).


cine? — cineva


ce? — ceva


unde ? — undeva


când ? — cândva


cum ? — cumva




Alexandra : În studio este cineva.


Alexandru : În studio nu este nimeni (personne).


Valentina : Nu este nimeni în studio.


nimeni — personne


Alexandra : În casă (dans la maison) este cineva.


Alexandru : În casă nu este nimeni (personne).


Valentina : Nu este nimeni în casă.


Alexandra : Aici (ici) este cineva.


Alexandru : Aici nu este nimeni (personne).


Valentina : Nu este nimeni aici.


Valentina : Noi avem ceva.


Alexandra : Noi nu avem nimic (rien).


Alexandra : Tu vrei ceva.


Alexandru : Tu nu vrei nimic.


Dominique: Nimic nu iese-aşa cum vrei. Rien ne se passe comme on le voudrait. Nimic nu iese-aşa cum vrei — affirme Alexandru Andrieş. Decât foarte rar — que très rarement — ajoute-t-il, conciliant.


LA REVEDERE!


Alexandru Andries — Nimic nu iese-aşa cum vrei


(Rien ne se passe comme on le voudrait)




foto: Radio Romania Internazionale
Consulter les leçons lundi, 02 septembre 2024

Ecoutez l’émission du 02.09.2024

Aujourd’hui on revient sur l’actualité brûlante avec un dossier consacré à la Journée de la langue roumaine célébrée le 31 août. Puis...

Ecoutez l’émission du 02.09.2024
Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs
Consulter les leçons jeudi, 06 juin 2024

Leçon 40 – Les diminutifs

Lecţia patruzeci     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina: Bună!...

Leçon 40 – Les diminutifs
Consulter les leçons mardi, 03 octobre 2023

Leçon 24 – mult – puţin

Nous avons passé en revue vos dialogues, sans trop nous arrêter sur les éléments nécessitant des explications. Nous le ferons...

Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons jeudi, 21 septembre 2023

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Lecţia douăzeci şi doi Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company