RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 171 – L’imparfait (I)


Leçon 171 – L’imparfait (I)
Leçon 171 – L’imparfait (I)

, 20.05.2020, 14:06

Lecţia o sută şaptezeci şi unu



Dominique : Bună ziua!


Alexandra : Bună dimineaţa!


Alexandru : Bună seara!


Valentina : Bună!



Bun venit, dragi prieteni. Il nous reste une forme verbale importante, incontournable, dont jai sans cesse reporté létude, pensant que cétait beaucoup trop compliqué. Eh bien, je me trompais. Limparfait – que je viens, dailleurs, tout juste dutiliser – nest guère difficile à construire. Il a la même valeur quen français, exprimant une action qui se déroule sur une certaine durée dans le passé. Il est construit à partir de linfinitif – qui est le nom de laction – auquel on ajoute certaines désinences.


Or, ces désinences – ou particules – vous les connaissez déjà. Ce nest peut-être pas scientifique, ce que je vous propose là, cest une astuce, mais ça fonctionne et tout devient beaucoup plus simple.


Nous commençons par reculer pour mieux sauter.



Vous rappelez-vous le passé composé?


En roumain il est construit uniquement avec lauxiliaire a avea – avoir dont les formes sont un peu raccourcies par rapport aux formes habituelles de ce verbe. Pour nous rappeler cet auxiliaire, je vous propose le verbe a dansa – danser, avec son participe passé dansat. Nous allons le conjuguer au passé. Faites attention aux formes du verbe a avea.



Eu am dansat – Jai dansé


Tu ai dansat – Tu as dansé


El a dansat – Il a dansé / Ea a dansat – Elle a dansé


Noi am dansat – Nous avons dansé


Voi aţi dansat – Vous avez dansé


Ei au dansat – Ils ont dansé / Ele au dansat – Elles ont dansé



Eh bien, pour construire limparfait, ces formes de lauxiliaire a avea – avoir, on les ajoute, telles quelles, à la fin du verbe respectif. On les utilise, donc, comme désinences, comme terminaisons.



Revenons au verbe a dansa, pour construire son imparfait. Notre verbe finit par la voyelle – a, les particules que nous devons lui ajouter commencent toutes par la même voyelle a, alors inutile de la mettre en double.



On y va. Alexandru vous rappellera, à chaque fois, la particule.



– am – dansam


Alexandra : eu dansam – je dansais



– ai – dansai


Alexandru: Tu dansai – tu dansais



– a – dansa


Valentina: El dansa – il dansait / Ea dansa – elle dansait



– am – dansam


Alexandra: Noi dansam – nous dansions



– aţi – dansaţi


Alexandru: Voi dansaţi – vous dansiez



– au – dansau


Valentina: Ei dansau – ils dansaient / Ele dansau – elles dansaient



Juste un deuxième petit exemple – que nous allons dailleurs exercer en musique : un verbe qui rime, pour ainsi dire, avec a dansa, à savoir – a cânta – chanter.



Eu cântam – je chantais


Tu cântai – tu chantais


El cânta / Ea cânta – il chantait / elle chantait


Noi cântam – nous chantions


Voi cântaţi – vous chantiez


Ei cântau – ils chantaient / Ele cântau – elles chantaient



« Cânta un matelot la proră » – « Un matelot chantait à la proue » Doina Badea nous raconte (avec une adorable inversion syntaxique) son histoire – damour, bien sûr.



Sectia Franceza · Le Roumain mot à mot – Leçon 171 – L’imparfait (I)

LA REVEDERE !



Cânta un matelot la proră



Cânta un matelot la proră,

Şi imnul lui solemn plutea

Pe-ntinsul Mării Marmara,

Ca-ntr-o cetate spaniolă,

Când orologiul din cupolă

Anunţă fiecare oră

Printr-un preludiu de mandolă


Cânta un matelot la proră

Şi marea nu-l înţelegea.


Cânta un matelot la proră,

Un singur matelot cânta.


Cânta un matelot la prora.

Dar ce lunatic l-asculta

Din largul Mării Marmara


Şi cine cântu-i repeta

Cand mateloţii toţi dormeau

Şi marea nu-l înţelegea?


Şi marea nu-l înţelegea.


Cânta un matelot la prora


Şi-ntregul echipaj dormea

Cânta un matelot la prora


Şi-n larg sirenele plângeau!


Un singur matelot cânta.





Mots clés:
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company