RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 166 – Le verbe « Savoir »


Leçon 166 – Le verbe « Savoir »
Leçon 166 – Le verbe « Savoir »

, 11.03.2020, 12:20



Dominique : Bună ziua!


Alexandra : Bună dimineaţa!


Alexandru : Bună seara!


Ioana : Bună!



Bun venit, dragi prieteni. Un nouveau verbe met aujourdhui notre esprit en mouvement:



– a şti – savoir



Alexandra: eu ştiu (je sais)


Alexandru: tu ştii (tu sais)



Attention: nous avons là un double « i », prononcé comme un « i » long !


Ioana: el ştie (il sait)


ea ştie (elle sait)


Alexandra: noi ştim (nous savons)


Alexandru: voi ştiţi (vous savez)


Ioana: ei ştiu (ils savent)


ele ştiu (elles savent)



Alexandra: Eu ştiu răspunsul. (Je connais la réponse.)


Alexandru: Tu ştii foarte bine. (Tu sais très bien.)


Ioana: El nu ştie nimic. (Il ne sait rien.)


Alexandra: Noi ştim povestea. (Nous connaissons lhistoire.)


Alexandru: Voi nu ştiţi cântecul. (Vous ne connaissez pas la chanson.)


Ioana: Ei ştiu multe lucruri. (Ils savent beaucoup de choses.)



Précisons que le verbe roumain a şti a, lui aussi, un synonyme – a cunoaşte – homologue du français « connaître ». Pourtant, comme vous pouvez le constater, les deux mots se partagent différemment la réalité linguistique.


Arrivés à ce point, vous pouvez retenir deux petits syntagmes très utiles :


Alexandra: Nu ştiu. – Je ne sais pas.


Ioana: Cine ştie ? – Qui sait ?



Lorsque le verbe a şti introduit une autre action, il permet plusieurs constructions:


a şti să…



Alexandra: Copilul ştie să scrie. (Lenfant sait écrire.)


Ioana: Tu nu ştii să dansezi ? (Tu ne sais pas danser ?)



– a şti că… (savoir que…)



Alexandra: Ştiu că este târziu. (Je sais quil est tard.)


Alexandru: Voi ştiţi că ninge? (Savez-vous quil neige?)




– a şti dacă… (savoir si…)



Ioana: Noi nu ştim dacă este posibil. (Nous ne savons pas si cest possible.)


Alexandru: Nu ştiu dacă am timp. (Je ne sais pas si jai le temps.)



Pour utiliser le passé de ce verbe, il nous faut connaître son participe :


ştiut – su, connu



Alexandra: Eu am ştiut. (Jai su.)


Alexandru: Ce ai ştiut ? (Quest-ce que tu as su ?)


Ioana: Eu am ştiut că este frig. (Jai su quil faisait froid.)


Alexandra: Eu nu am ştiut. (Moi, je nai pas su.)



Pour raccourcir, on peut opérer une élision, tout comme en français et dire:


Alexandru: Eu n-am ştiut.



Ou tout simplement



Ioana: N-am ştiut.


Alexandru: N-am ştiut – «Je nai pas su, je ne savais pas » est la chanson de cette petite leçon. Nous écoutons le groupe Holograf.



LA REVEDERE !



N-am ştiut


Nu, Nu,

N-am ştiut

Că toate lucrurile bune sunt doar bune la-nceput.



Nu, nu, nu,

N-am ştiut

Că dragostea o preţuim numai atunci când a trecut.



Nu, nu, nu…



Nu, nu, nu,

N-am ştiut

Că fericirea nu se cumpără, cu toate că am vrut.



Nu, nu, nu,

N-am ştiut

Că dacă vreau să te iubesc trebuie să las tot ce-am avut.



Refren:


Dar ştiu că-ntr-o zi,

Când eu nu voi mai fi,

Doar sufletul meu,

Numai el va mai şti

Ce n-am ştiut.



Nu, nu, nu,

N-am ştiut

Că în iubire într-o clipă poţi să pierzi tot ce-ai avut.



Nu, nu, nu,

N-am crezut

Când un prieten m-a trădat şi m-a lăsat, dar am tăcut.




Refren


Dar ştiu că-ntr-o zi,

Când eu nu voi mai fi,

Doar sufletul meu,

Numai el va mai şti

Ce n-am ştiut.




Nu,

N-am ştiut

Că viaţa asta se termină şi n-o ia de la-nceput.



Nu, nu, nu,

N-am ştiut

Că fericirea nu se cumpără, cu toate că am vrut.




Refren


Dar ştiu că-ntr-o zi,

Când eu nu voi mai fi,

Doar sufletul meu,

Numai el va mai şti

Dar ştiu că-ntr-o zi,

Când eu nu voi mai fi,

Doar sufletul meu.

Numai el va mai şti

Ce n-am ştiut…

Ce n-am ştiut…

Ce n-am ştiut…

Ce n-am ştiut…

Ce n-am ştiut…










Mots clés:
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons samedi, 13 juillet 2024

Les sports qui ont fait la gloire des Roumains aux JO

La première participation de la Roumanie aux JO d’été remonte à l’an 1900, à Paris, avec un seul sportif. Depuis, notre pays a été...

Les sports qui ont fait la gloire des Roumains aux JO
Consulter les leçons jeudi, 04 juillet 2024

« Grand Chess Tour », un super tournoi d’échecs à Bucarest

Le « Superbet Chess Classic » Roumanie 2024, soit l’un des tournois d’échecs les plus importants au monde, se déroule à Bucarest...

« Grand Chess Tour », un super tournoi d’échecs à Bucarest
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company