Jeunes francophones, le changement d’approche
Arrivé en Roumanie en 2009 pour un stage de dix mois, à Constanta, au bord de la Mer Noire, Virgile Prod’homme a par la suite été lecteur de français à Timisoara avant de s’établir à Bucarest. La Roumanie, c’est déjà son grand amour, dit-il et rien qu’à cette pensée, son visage s’illumine. Malgré son jeune âge, il se bataille de toutes ses forces pour réserver à la langue française une place d’honneur dans les préoccupations des étudiants roumains. Plus branchée que les anciennes générations, la génération dite Y est, aux dires de Virgile Prod’homme, assez pragmatique, tout en restant curieuse et créative. Elle n’a peut-être plus la même force d’aller dans la profondeur des choses, mais sinon, elle est plus ancrée dans le réel. Est-ce que le français et la francophonie sont-ils toujours d’actualité pour cette génération plongée dès son jeune âge dans un bain d’anglais? Est-ce que la Roumanie reste toujours amoureuse du français et de la France?
Ioana Stăncescu, 22.03.2017, 16:21
Arrivé en Roumanie en 2009 pour un stage de dix mois, à Constanta, au bord de la Mer Noire, Virgile Prod’homme a par la suite été lecteur de français à Timisoara avant de s’établir à Bucarest. La Roumanie, c’est déjà son grand amour, dit-il et rien qu’à cette pensée, son visage s’illumine. Malgré son jeune âge, il se bataille de toutes ses forces pour réserver à la langue française une place d’honneur dans les préoccupations des étudiants roumains. Plus branchée que les anciennes générations, la génération dite Y est, aux dires de Virgile Prod’homme, assez pragmatique, tout en restant curieuse et créative. Elle n’a peut-être plus la même force d’aller dans la profondeur des choses, mais sinon, elle est plus ancrée dans le réel. Est-ce que le français et la francophonie sont-ils toujours d’actualité pour cette génération plongée dès son jeune âge dans un bain d’anglais? Est-ce que la Roumanie reste toujours amoureuse du français et de la France?