Ch.Canoën (France)-la voyelle «i» est-elle muette dans la dernière lettre de certains noms de villes
Cher ami, la voyelle « i », par laquelle finissent les noms de ces villes, nest pas muette. En roumain il ny a pas de lettre qui ne soit pas prononcée, car le roumain est une langue euphonique: on lit comme on écrit.
România Internațional, 15.11.2013, 14:17
Cher ami, la voyelle « i », par laquelle finissent les noms de ces villes, n’est pas muette. En roumain il n’y a pas de lettre qui ne soit pas prononcée, car le roumain est une langue euphonique: on lit comme on écrit. Pourtant, vous avez raison de poser cette question, car dans les mots mentionnés, la voyelle « i » est très brève et très faible, on l’entend à peine. C’est qu’elle se trouve dans une position tout à fait défavorable: elle n’est pas accentuée et elle est précédée par une ou deux consonnes sourdes. Elle est comme une plante obligée de pousser dans un sol qui ne lui convient pas et à l’ombre d’un chêne ou d’un noyer. Elle ne peut pas se développer correctement. Elle restera fragile.
A chaque fois que la voyelle « i » se trouve dans une telle position elle reste un petit son, comme ça. Parfois il faut savoir qu’il est là, pour bien le distinguer. Et cela arrive souvent, car la voyelle « i » est la marque du pluriel pour beaucoup de mots. : peşti (poissons), ceşti (tasses), veşti (nouvelles), cărţi (livres), ţepi (épines).
On la retrouve aussi, dans la conjugaison de certains verbes, à la deuxième personne du singulier:
Tu priveşti — Tu regardes.
Tu citeşti — Tu lis.
Tu vorbeşti — Tu parles.
Tu zâmbeşti — Tu souris
Donc, partout où elle « bénéficie » d’un tel contexte, elle sera faible, à peine audible pour une oreille étrangère et moins exercée. Merci, Dominique. M Canoën, merci à vous, et bonne écoute !