Le Courrier des auditeurs du 24.12.2021
Valentina répond à vos messages....
Valentina Beleavski, 23.12.2021, 19:57
Bonjour à
toutes et à tous ! Comment allez-vous ? L’agitation est finalement
terminée, la Roumanie se prépare pour la fête. Finies les courses, les derniers
plats sont au four, les cadeaux sont emballés et les sapins de Noël sont tous
décorés. Vivement un weekend de paix, de tranquilité, de rencontres en famille,
de joie tout simplement. Et justement à propos du sapin de Noël, j’aimerais
bien partager avec vous quelques symboles traditionnels de ce rituel qui circulaient
jadis dans les villages roumains.
Comme dans
de nombreux pays, dans la société roumaine actuelle, le sapin est associé aux
fêtes d’hiver. Décorer le sapin la veille de Noël est une des plus grandes
joies des enfants, mais aussi des adultes. Il y a des Roumains qui préfèrent
décorer le sapin début décembre, pour profiter de l’atmosphère des fêtes tout
le mois. Et pourtant, ceux qui connaissent la vraie signification du sapin dans
la tradition roumaine ancienne sont peu nombreux. En voici quelques
explications, fournies par Delia Suiogan, ethnologue à l’Université du Nord de
Baia Mare. Le sapin est un des doubles végétaux de l’être humain dans la
culture roumaine. Il fait l’objet de nombreux rituels. Le fait qu’il est connu
de nos jours uniquement en tant que sapin de Noël prouve que la culture
roumaine a perdu de nombreux rites anciens. D’où l’importance de déchiffrer les
sens anciens des symboles de notre culture. C’est à peine au 17e siècle que le
sapin de Noël apparaît dans la culture roumaine, donc très tard. Certaines
communautés traditionnelles roumaines ne l’acceptent toujours pas. Et pour
cause : dans la tradition roumaine ancienne, le sapin a une toute autre
signification. Il est même interdit d’apporter le sapin à l’intérieur de la
maison. C’était un mauvais signe que d’apporter le sapin coupé prématurément
dans son habitation. Symbole de la vie, le sapin accompagnait jadis les gens
tout le long de leur vie, étant un élément clé de tous les moments de
transition : le baptême, les noces et les funérailles. Par
exemple, lors de la cérémonie du baptême, au moment où un enfant recevait son
nom on lui désignait un sapin. La manière dont le sapin poussait illustrait le
développement de l’enfant. D’où le parallélisme entre l’univers humain et celui
végétal. Le sapin fait aussi partie du rituel des noces. On coupait le sommet
du même sapin qui avait été offert à l’enfant, pour que le jeune homme qui se
mariait l’utilise en tant que drapeau de noces. Le sapin devenait ainsi le
témoin du nouveau contexte social et culturel dans lequel l’homme se retrouvait
une fois marié. Le sommet du sapin était attaché à l’extérieur de la maison, où
il restait jusqu’au moment où il tombait tout seul. De nombreux symboles
l’accompagnaient, dont celui d’une famille qui devenait un tout et qui ne se
séparait plus jamais. Enfin, au moment des funérailles, on coupait le tronc du
même sapin pour le transformer en lance, un autre symbole funéraire. Il
devenait ainsi l’échelle par laquelle l’âme allait remonter vers le ciel.
Dans de
nombreux ouvrages spécialisés, le sapin est associé à un axis mundi, une
liaison permanente entre le Ciel et la Terre que les communautés
traditionnelles tentaient de préserver. Cet arbre éternel devient ainsi un des
éléments dont les symboles sont presque inconnus de la société moderne, mais
dont les valeurs spirituelles sont très anciennes et très profondes
Naghmouchi Nouari d’Algérie
nous envoie un très
beau message qui dit :« Pour
commencer cette lettre, permettez-moi de remercier RRI qui est pour votre
auditeur le seul guide m’informant avec autant de précision de l’actualité
depuis la politique jusqu’à la culture sans oublier le développement économique
du pays et ses accords avec les États les plus pauvres comme en Afrique et dans
le reste du monde. Au-delà, je m’intéresse surtout au bulletin d’information
concernant la vie en Roumanie et son développement économique et son influence
sur le monde extérieur avec la politique étrangère. Néanmoins, la culture m’a
passionné et j’ai été enchanté par votre programme musical ayant pour avantage
sa longue durée offrant la possibilité de découvrir de nombreux auteurs et
chanteurs. Les chansons roumaines sont très jolies et très belles. J’aime bien
les reportages aussi car je suis très curieux de la culture Roumaine. En
écoutant le programme de RRI du service français je trouve important que le
français soit inclus, ceci soutient non seulement la francophonie, mais
encourage à suivre plus souvent vos programmes. »
Merci, cher ami, pour ce partage. Cela fait très plaisir de
savoir que nos émissions touchent les âmes des gens. Cela nous confirme
toujours combien est beau le métier de journaliste.
J’aimerais vous présenter deux nouveaux amis de notre station.
L’un d’entre eux écrit : « Bonjour, je suis Norbert, un radio-écouteur (SWL) de la banlieue sud de Paris, où
l’on reçoit parfaitement clair vos émissions. Pouvez-vous accuser réception par
Qsl s’il vous plait ? » Bien sûr ! Merci de nous écouter !
Parmi les nouveaux auditeurs de RRI
je voudrais saluer aussi Jorge Guzman
Suir du Méxique. Il a 28 ans et il nous écoute en français. Il nous
dit : « J’aimerais bien écouter votre émission avec une meilleure
qualité d’audio. A mes yeux, toute la programmation est vraiment intéressante
et de bonne qualité. Mes sections préférées sont les leçons de langue roumaine,
la section culturelle et ainsi que la section de musique traditionnelle.
Maintenant j’apprends des langues dans mon université et pour moi la radio aux
ondes courtes est un outil vraiment nécessaire pour améliorer ma compréhension orale.
A cause de la mauvaise qualité des services d’internet qui sont disponibles
dans mon quartier, j’ai décidé d’être un auditeur fréquent de votre station de
radio. S’il vous plait, n’arrêtez pas les émissions aux ondes courtes. J’espère
que ce rapport aide votre station. Si les détails sont corrects, vérifiez avec
une QSL carte s’il vous plait. Je souhaite à toute l’équipe de Radio Roumanie
internationale bonne santé et bon courage », conclut, Jorge Guzman Suir. Merci
à vous aussi M Suir et nous espérons que vous continuerez à nous écouter.
Notre amie Maguy Roy de Clermont Ferrand le confirme : «Une
bonne nouvelle : la connexion à votre site s’est bien améliorée, il n’y a plus
pratiquement de difficultés pour y accéder à toute heure. » Au nom de soi -
même et du Radio DX Club d’Auvergne, notre amie nous a fait part de ses
meilleurs vœux pour cette période de fête, accompagnés par le message suivant :
« Très émouvant et passionnant l’entretien d’Ileana Taroi avec Loredana
Popi, proviseur du lycée bilingue franco-roumain Voltaire de Craiova et
présidente de l’association des professeurs de français de Roumanie, le 25
novembre 2021. Passion de cette grande dame pour la langue française,
l’écriture, son métier d’enseignante, son rôle de proviseur et surtout pour
l’éducation des élèves qui lui sont confiés. Sans occulter les difficultés liées
à la jeunesse de ce lycée, à la constitution d’une équipe enseignante soudée,
elle nous fait partager ses projets pédagogiques innovants : ERASMUS,
implication des parents, apprentissage du français en maternelle, partenariat
avec l’université et d’autres lycées francophones notamment en France… Son
enthousiasme communicatif et son énergie mettent en lumière le rôle essentiel
de l’enseignant : éduquer, transmettre et semer des graines
qui germeront selon les apprentissages de chacun de ces jeunes. Comment ne pas
se souvenir du lycée Voltaire, des échanges chaleureux avec Mme Popi,
permettant à 2 jeunes filles ( 2 Diana) lauréates du festival de
court-métrage en français de Craiova de venir avec leur professeur, fêter
les 30 ans du Radio DX et participer au festival international de Court-métrage
de Clermont-ferrand en 2019 ? et consécutivement recevoir la visite de
Valentina Beleavschi venue couvrir l’évènement à Clermont ! Cette belle
histoire a été rendue possible grâce à l’écoute d’une émission de Radio
Roumanie Internationale ce qui démontre ainsi l’intérêt et l’importance
de la langue française sur les ondes internationales » écrit Mme Maguy Roy.
Elle conclut : « Félicitations à Mme Popi pour sa nomination au grade
de Chevalier des Palmes Académiques de la République française ! Bonne
continuation à son lycée et à sa mission ! Bravo et Merci de nous avoir
rappelé de très bons souvenirs et ces liens d’amitié tissés entre RRI et le
Radio DX Club d’Auvergne et Francophonie ! Bonnes fêtes de fin d’année à vous
et à vos proches. »
Bonne fêtes à vous chère amie et à tous les membre de votre Club ! Nos auditeurs qui souhaitent écouter ou réécouter l’interview
avec la proviseure du Lycée de Craoiva sont invités à consulter la rubrique Gens d’aujourd’hui, sur notre
site.
Sur ce notre Courrier touche à sa fin
je souhaite Joyeux Noël à tous ce qui y croient et joeuses fêtes de fin d’année
à tous nos amis. Je vous donne rendez-vous pour un nouveau Courrier le 7 janvier
2022. Merveilleuse fin d’année à toutes et à tous !