RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Le 110e anniversaire de la naissance d’Emil Cioran


Le 110e anniversaire de la naissance d’Emil Cioran
Le 110e anniversaire de la naissance d’Emil Cioran

, 16.05.2021, 12:20

Né le 8 avril 1911 à Rășinari, dans le
département de Sibiu (centre de la Roumanie), Emil Cioran est un des grands
philosophes du désespoir présents dans la culture européenne de l’après-guerre
ainsi qu’un des grands stylistes de la langue française moderne.








Il a publié ses premiers textes,
particulièrement non conformistes, en Roumanie, dans les années 1930. Il
faisait partie de la génération originelle et controversée de 1927, dont Mircea
Eliade était la figure de proue – un bouquet de jeunes intellectuels connus
pour leur grand talent, mais aussi pour les sympathies d’extrême-droite
affichées par certains d’entre eux, y compris par Cioran. Dans les années 1940,
il obtient une bourse offerte par l’Etat français et se rend à Paris, qu’il ne
quittera plus et où il écrira, exclusivement en français, les livres qui ont
fait sa renommée en Occident. Et c’est toujours dans la Ville Lumière qu’Emil
Cioran reçoit, après 1990, les intellectuels roumains qui commencent à publier
ses livres à Bucarest et qui réussissent à l’interviewer lorsqu’il était d’accord,
car il manifestait de la réticence devant la célébrité.






Gabriel Liiceanu, directeur des Editions
Humanitas de Bucarest et auteur d’une interview vidéo avec le philosophe, se
souvient d’Emil Cioran à l’âge de 79 ans :
« Cioran n’était plus un volcan, mais il avait gardé tous les éléments
fondamentaux de sa personnalité. Il
avait le sens de l’humour, il formulait des énoncés redoutables, il était d’un
cabotinage incroyable, puisque, tout comme Eugène Ionesco, il était un grand
acteur. A ce moment-là, en 1990, j’ai eu la révélation de l’homme libre, qui regarde
l’autre droit dans les yeux et qui peut jouer le sens des choses qu’il dit,
c’est-à-dire intervenir dans la conversation et accompagner ses paroles de
gestes et d’expressions de son visage. »








Précis de décomposition, le premier livre écrit par Emil
Cioran directement en français, est paru chez Gallimard, en 1949. Il a été
suivi par neuf autres, publiés par la Maison d’édition parisienne jusqu’en 1987.
A travers sa longue carrière, Cioran a refusé tous les grands prix littéraires (Sainte-Beuve,
Combat, Nimier) qu’il s’est vu attribuer, à l’exception du Prix Rivarol, en
1950, pour son début français.






Gabriel Liiceanu parle du moteur existentiel
sur lequel s’appuyaient les textes cioraniens et qui fut d’ailleurs la raison
de son pouvoir d’attraction aux yeux des lecteurs : « Il a nourri la
conviction inébranlable, ressentie dans sa chair, qu’il avait été jeté dans un
jeu appelé la vie ou le jeu de la vie ou la scène de la vie, que nous
connaissons tous, sans que personne ne nous pose la question de savoir si l’on souhaitait
ou non venir ici. Or, lorsqu’il avait 18 ou 20 ans, Cioran a traversé une crise
terrible, liée au mal d’exister en tant qu’être humain. C’est quelqu’un d’autre
qui m’a poussé dans la vie. Je ne l’ai pas voulu, ce n’était pas mon choix, je
n’aime pas où je suis. Que peut-on donc faire ? Et il a eu cette
réponse : « tout ce que j’ai à faire, c’est de me libérer de ces
énormes émotions négatives, en calomniant à une échelle universelle Dieu, mes
semblables et moi-même. Tout est horreur, l’espèce humaine en premier. C’est
donc de là que sort l’histoire de la thérapie. Il dit quelque part, au cours de
l’interview, que « mon œuvre est due à des raisons médicales,
thérapeutiques. Si j’ai écrit et réécrit le même livre, c’est parce que je me
suis rendu compte que, pour moi, c’était une sorte de libération. En fait, j’ai
écrit par nécessité. La littérature ou la philosophie en ont été un prétexte.
L’important, c’est que le fait d’écrire a été une thérapie. »









La maison d’édition Humanitas a publié un autre
texte thérapeutique d’Emil Cioran. C’est un livre inédit, le dernier écrit en
roumain, semble-t-il, et rendu avec le titre « Carnetul unui afurisit/Le
carnet d’un damné ».






Le dramaturge et traducteur Vlad Zografi
raconte l’aventure de ce recueil de textes, qu’il a découverts lui-même à la
bibliothèque Doucet
de Paris, dépositaire de la plus grande partie des archives Cioran : « Il
est difficile de les dater, mais il parait que ce sont des textes de
1941-1946. L’on a retrouvé des feuilles
papier écrites à la main, sans titre, et donc le titre du volume est en fait
une formule retrouvée dans le texte. Ce qui m’a frappé, en lisant « Le Carnet
d’un damné », c’est que ce sont probablement certains des derniers textes
écrits en roumain par Cioran, avant de faire le saut vers le français. Une
rupture s’est produite quand il essayait de traduire Mallarmé ; il a
compris qu’il ne pouvait plus continuer en roumain. Dans ces textes, on trouve
de très nombreux mots qui rappellent la confession, probablement parce qu’à
cette époque-là Cioran n’avait pas trop d’interlocuteurs roumains à Paris. Ça
se passait avant l’arrivée de la vague d’émigrants venus de Bucarest en
1946-1947. À ce moment-là, il lisait la Bible et les textes religieux trouvés à
l’Eglise roumaine de Paris. Et je voudrais vous en donner un petit exemple, car
ce sont des expressions que je n’ai rencontrées ni même dans ses premiers
livres écrits en roumain. Il dit : « Seigneur, tu ne m’as rien donné.
Moi-même, je ne m’appartiens pas. Le temps est tout aussi incompréhensible que
le sourire d’un aveugle et je le passe à psalmodier des opinions dépourvues de
sens, qui n’intéressent personne. Est-ce que tout autour, à commencer par toi,
ne serait qu’une folle bizarrerie de la débâcle de l’esprit ? Et je tourne,
ignorant et damné, entre l’effroi et l’indifférence ? »









Ces
remarques auraient-elles évoqué une autre crise identitaire vécue par Emil
Cioran et qui l’aurait poussé à abandonner la langue roumaine dans ses écrits ?
Le texte inédit publié à l’occasion du 110e anniversaire de sa naissance pourrait bien
répondre à cette question. (Trad. Ileana Ţăroi)

Mots clés:
Strada Brezoianu / Foto: RRI
L'Encyclopédie de RRI dimanche, 15 septembre 2024

La rue Brezoianu, à Bucarest

La rue Brezoianu est une des artères urbaines les plus anciennes et les plus importantes de Bucarest. Avec un bout au centre-ville historique de la...

La rue Brezoianu, à Bucarest
Mahalale de poveste sursa foto facebookanasersea
L'Encyclopédie de RRI dimanche, 08 septembre 2024

Les « mahalas / faubourgs » Flămânda et Sfânta Ecaterina

Bien qu’avoisinant la Place Unirii, soumise à des démolitions d’immeubles et à des transformations radicales sous le régime communiste, la...

Les « mahalas / faubourgs » Flămânda et Sfânta Ecaterina
Бэиле Херкулане - Казино
L'Encyclopédie de RRI dimanche, 01 septembre 2024

Bains publics, bains privés et stations balnéaires en Roumanie

Depuis les temps les plus reculés de l’histoire, les bains publics ont constitué des lieux complexes, où se mélangeaient l’hygiène, le...

Bains publics, bains privés et stations balnéaires en Roumanie
afis expozitie tematica foto muzeulbucurestiului
L'Encyclopédie de RRI dimanche, 21 juillet 2024

Les anciens livres religieux roumains

Avant l’apparition de l’imprimerie au milieu du 15e siècle, qui a représenté la révolution la plus importante de l’histoire du livre et de...

Les anciens livres religieux roumains
L'Encyclopédie de RRI dimanche, 14 juillet 2024

La Bibliothèque du monastère de Sinaia

  Dans l’espace médiéval roumain, l’érudition et tout ce qui était liée à l’enseignement ainsi qu’à l’écriture et à...

La Bibliothèque du monastère de Sinaia
L'Encyclopédie de RRI dimanche, 07 juillet 2024

Dimitrie Cantemir, le musicien

Le prince Dimitrie Cantemir a lu et écrit des ouvrages dhistoires, de géographie, de musicologie, de philosophie et de littérature, devenant...

Dimitrie Cantemir, le musicien
L'Encyclopédie de RRI dimanche, 09 juin 2024

Gheorghe Marinescu, le père de la neurologie roumaine.

Qui est Gheorghe Marinescu ?   Médecin roumain des plus importants du pays, dont le nom est lié au début de l’étude des maladies...

Gheorghe Marinescu, le père de la neurologie roumaine.
L'Encyclopédie de RRI dimanche, 12 mai 2024

L’église roumaine de Jéricho

Le monde chrétien s’est toujours beaucoup intéressé à ses lieux saints d’Orient, où il a construit des édifices ouverts aussi bien aux...

L’église roumaine de Jéricho

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company