Leçon 90 – Le génitif (3e partie)
Lecţia nouăzeci
România Internațional, 29.11.2007, 18:24
Lecţia nouăzeci
Dominique: Bună ziua.
Ioana: Bună dimineaţa.
Alexandru: Bună seara.
Valentina: Bună.
Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous allons nous occuper, une fois de plus, de ce qui nous appartient — en fait de ce qui appartient aux autres. Deux sont les petits mots utilisés pour exprimer lappartenance à un seul possesseur:
lui — pour un possesseur masculin
ei — pour un possesseur féminin
Je vous rappelle que, pour exprimer correctement lappartenance, seul le possesseur compte, pas le ou les objets possédés. Je vous ai proposé, dès le début, une approche tout à fait empirique, simplifiant au maximum les choses. Nous avons commencé à rebours, par un cas particulier, celui où le possesseur est une personne appelée par son nom. Pour le masculin, ce possesseur était notre collègue Alexandru. Et nous avons dit:
Ioana: mobilul lui Alexandru
le portable dAlexandru
Valentina: microfonul lui Alexandru
le micro dAlexandru
Ioana: vocea lui Alexandru
la voix dAlexandru
Valentina: mesajele lui Alexandru
les messages dAlexandru
Dans ce cas particulier, le petit mot lui est placé avant le nom du possesseur.
Pour le possesseur féminin, le petit mot ei est placé à la fin de son nom et il est soudé à celui-ci. Le possesseur féminin était pour nous notre collègue Alexandra. Et nous avons dit:
Ioana: mobilul Alexandrei
le portable dAlexandra
Valentina: microfonul Alexandrei
le micro dAlexandra
Ioana: vocea Alexandrei
la voix dAlexandra
Valentina: mesajele Alexandrei
les messages dAlexandra
&
Aujourdhui nous arrivons, enfin, au cas général, celui dun possesseur quelconque — masculin ou féminin — exprimé par un nom commun. Dans ce cas, les deux petits mots sont placés, tous les deux, à la fin du mot qui exprime le possesseur et soudés à lui. Attention, ce mot doit porter déjà larticle défini. Prenons, par exemple les mots
prieten — prietenă (ami — amie)
Au masculin, on aura:
prieten (ami) — prietenul (lami) — prietenului (de lami)
Ioana: mobilul prietenului (le portable de lami)
Alexandru: vocea prietenului (la voix de lami)
Valentina: mesajele prietenului (les messages de lami)
Pour le féminin, cest plus simple, parce que la dernière voyelle du mot se perd de toute façon — quil y ait article ou pas.
prietenă — prietenei
Ioana: adresa prietenei (ladresse de lamie)
Alexandru: vocea prietenei (la voix de lamie)
Valentina: mesajele prietenei (les messages de lamie)
&
student — studentă (étudiant — étudiante)
Au masculin, on aura:
student (étudiant) — studentul (létudiant) — studentului (de létudiant)
Ioana: examenul studentului (lexamen de létudiant)
Alexandru: examenele studentului (les examens de létudiant)
Valentina: adresa studentului (ladresse de létudiant)
Au féminin, on dira:
studentă — studentei
Ioana: examenul studentei (lexamen de létudiante)
Alexandru: examenele studentei (les examens de létudiante)
Valentina: adresa studentei (ladresse de létudiante)
Comme je vous le disais, la possession est difficile à expliquer, mais facile à appliquer. Je compte beaucoup sur votre intuition linguistique.
Prenons un dernier petit exemple. Le mot soare — soleil est un possesseur masculin qui ne pose pas de problèmes — à ce point le soleil est généreux, même du point de vue linguistique.
soare — soarelui (soleil — du soleil)
Ioana: lumina soarelui (la lumière du soleil)
Alexandru: raza soarelui (le rayon du soleil)
Valentina: floarea soarelui (textuellement: la fleur du soleil — nom roumain du tournesol)
Astăzi ascultăm (aujourd’hui nous écoutons) un colind (un cantique). Il s’appelle Trei păstori (Trois pastoureaux) et il est construit sur une jolie répétition de ces deux génitifs :raza soarelui, floarea soarelui.
Raza soarelui, floarea soarelui — cest aussi notre souhait pour vous.
LA REVEDERE !
Madrigal — Trei păstori (Trois pastoureaux)
TREI PĂSTORI
Trei păstori se întâlniră,
(Trois pastoureaux se rencontrèrent)
Trei păstori se întâlniră,
Raza soarelui, floarea soarelui
(Rayon du soleil, fleur du soleil*)
Şi aşa se sfătuiră:
(Et, tenant conseil, ils se dirent)
Raza soarelui, floarea soarelui
Şi aşa se sfătuiră:
Haideţi fraţilor să mergem,
(Allons, frères, allons)
Haideţi fraţilor să mergem,
Raza soarelui, floarea soarelui
Floricele să culegem !
(Cueillir de petites fleurs !)
Raza soarelui, floarea soarelui,
Floricele să culegem
Şi să facem o cunună
(Pour en faire une couronne)
Şi să facem o cunună
Raza soarelui, floarea soarelui
S-o-mpletim cu voie bună
(La tresser allègrement)
Raza soarelui, floarea soarelui
S-o-mpletim cu voie bună
Şi s-o ducem lui Hristos
(Et la porter à Jésus)
Şi s-o ducem lui Hristos,
Raza soarelui, floarea soarelui,
Să ne fie de folos.
(Pour quelle nous soit bénéfique).
Raza soarelui, floarea soarelui
Să ne fie de folos.
*tournesol