RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 89 – Le génitif (2e partie)

Lecţia optzeci şi nouă

Leçon 89 – Le génitif (2e partie)
Leçon 89 – Le génitif (2e partie)

, 29.11.2007, 18:17

Lecţia optzeci şi nouă



Dominique : Bună ziua.


Bun venit la lecţia de limba română. Ne craignez rien. Tout le monde est là.


Alexandra: Bună dimineaţa. Eu sunt Alexandra. Acesta este microfonul meu (C’est mon micro) şi aceasta este vocea mea (et c’est ma voix).


Alexandru : Bună seara. Eu sunt Alexandru. Acesta este microfonul meu (C’est mon micro) şi aceasta este vocea mea (et c’est ma voix).


Valentina : Bună. Eu sunt Valentina. Acesta este microfonul meu (C’est mon micro) şi aceasta este vocea mea (et c’est ma voix).


Tu eşti Alexandra. (Tu es Alexandra). Acesta este microfonul tău (C’est ton micro) şi aceasta este vocea ta (et c’est ta voix).


Alexandra: El este Alexandru. (Tu es Alexandru.) Acesta este microfonul lui (C’est son micro) şi aceasta este vocea lui (et ça c’est sa voix, à lui).


Valentina : Acesta este microfonul lui Alexandru (C’est le micro d’Alexandru) şi aceasta este vocea lui Alexandru (et ça c’est la voix d’Alexandru).


Alexandru: Ea este Alexandra. (Elle est Alexandra.) Acesta este microfonul ei (C’est son micro, à elle) şi aceasta este vocea ei (et ça c’est sa voix, à elle).


Valentina : microfonul ei, microfonul Alexandrei


(son micro, le micro d’Alexandra)


Alexandru: vocea ei, vocea Alexandrei


(sa voix, la voix d’Alexandra).


Valentina: mobilul ei (son portable, à elle) ;


mobilul Alexandrei (le portable d’Alexandra)


Alexandru : pixul ei (son bic, à elle) ;


pixul Alexandrei (le bic d’Alexandra)


Alexandra : pixul ei ; pixul Valentinei


Valentina: mesajul ei (son message à elle);


mesajul Ioanei (le message d’Ioana)


Nous avons donc dit:


Valentina: pixul lui ; pixul lui Alexandru


mais


Valentina: pixul ei ; pixul Alexandrei


Nous avons également dit:


Valentina: vocea lui ; vocea lui Alexandru


mais


Valentina: vocea ei ; vocea Alexandrei


La possession est plus facile à exprimer qu’à expliquer.


Pour exprimer l’appartenance de quelque chose à une certaine personne que nous voulons ou devons nommer, nous allons utiliser le même petit mot qui nous a aidé à exprimer cette appartenance sans nommer la personne. Seulement, pour le possesseur masculin, le petit mot lui est placé avant le nom


Valentina: vocea lui Alexandru


alors que pour un possesseur féminin, le petit mot ei est placé à la fin du nom de la personne et soudé à celui-ci.


Valentina: vocea Alexandrei


Alexandru: Alexandra — Alexandrei


La grammaire appelle ça «le génitif», un des cas que le roumain a conservé du latin.


Alexandru: vocea ei, vocea Valentinei


Valentina: vocea ei, vocea Ioanei


Alexandra: Aceasta este vocea Valentinei, nu este vocea Ioanei. (C’est la voix de Valentina, ce n’est pas la voix de Ioana.)


Alexandru : Îmi place vocea Alexandrei.


J’aime la voix d’Alexandra.


Alexandra: Îmi place vocea lui Alexandru.


J’aime la voix d’Alexandru.


Alexandru : Îmi place vocea Valentinei.


J’aime la voix de Valentina.


Valentina: Îmi place vocea lui Andrei.


J’aime la voix d’Andrei.


Alexandra: echipa României (l’équipe de Roumanie)


Alexandru: echipa Franţei (l’équipe de France)


Valentina: harta României (la carte de la Roumanie)


Alexandra: harta Franţei (la carte de la France)


Alexandru : harta Europei (la carte de l’Europe)


Valentina: pe harta Europei (sur la carte de l’Europe)


Cu ochii pe harta Europei — Les yeux sur la carte de l’Europe — c’est la petite promenade musicale à laquelle nous invite la chanson de la leçon.


LA REVEDERE !



Mondial — Pe harta Europei (Sur la carte de l’Europe)






Mots clés:
Leçon 55 – Demain
Consulter les leçons mardi, 17 décembre 2024

Leçon 55 – Demain

Lecţia cincizeci şi cinci   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 55 – Demain
Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 03 décembre 2024

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)

Lecţia cincizeci şi patru     Dominique : Bună ziua !   Ioana: Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company