Leçon 81 – Pouvoir (première partie)
Lecţia optzeci şi unu
România Internațional, 27.11.2007, 15:44
Lecţia optzeci şi unu
Dominique : Bună ziua.
Ioana : Bună dimineaţa.
Alexandru : Bună seara.
Valentina : Bună.
Sophie : Servus !
Bun venit, dragi prieteni ! Bun venit, Sophie ! Notre jeune stagiaire française est à nouveau parmi nous. Sophie, qu’est-ce que tu aimerais apprendre aujourd’hui ?
Sophie : Ceva important, interesant, incitant, pasionant.
Alexandru: Un verb.
Sophie : Un verb ?
Ioana : Mai multe verbe ! (Plusieurs verbes.)
Sophie : Multe verbe ! (Beaucoup de verbes)
Valentina : Toate verbele ! (Tous les verbes.)
Bon, voilà. Pour contenter tout le monde, nous allons apprendre un verbe important, intéressant, incitant et passionnant, qui nous permet d’utiliser presque tous les autres verbes — comme tels.
Ce verbe est:
a putea — pouvoir
Sophie : a putea
Ioana : eu pot (je peux)
Sophie : pot
Alexandru : tu poţi (tu peux)
Sophie : poţi
Valentina : el poate (il peut)
Sophie : poate
Ioana : noi putem (nous pouvons)
Sophie : putem
Alexandru : voi puteţi (vous pouvez)
Sophie : puteţi
Valentina : ei pot (ils peuvent)
Sophie : pot
A putea est le seul verbe roumain qui peut être suivi par un infinitif — alors que tous les autres exigent le subjonctif. Rappelons-nous les noms de quelques actions. En ajoutant ces infinitifs — comme les appelle la grammaire — aux formes du verbe a putea, nous construirons des phrases.
a vorbi — parler
a veni — venir
a mânca — manger
a cânta — chanter
a scrie — écrire
a uita — oublier
Ioana : Eu pot. Eu pot vorbi. Je peux parler.
Eu pot vorbi…
Sophie : … româna. (le roumain.)
Alexandru : Tu poţi. Tu poţi veni. Tu peux venir.
Tu poţi veni…
Sophie : … cu noi. (avec nous.)
Valentina : El poate. El poate mânca. Il peut manger.
El poate mânca…
Sophie : … în oraş. (en ville.)
Ioana : Noi putem. Noi putem cânta.
Nous pouvons chanter.
Noi putem cânta…
Sophie :…un cântec. (une chanson.)
Alexandru : Voi puteţi. Voi puteţi scrie.
Vous pouvez écrire.
Voi puteţi scrie …
Sophie : … un mesaj. (un message.)
Valentina : Ei pot. Ei pot uita. Ils peuvent oublier.
Ei pot uita…
Sophie : … adresa. (l’adresse.)
Le négatif ne pose pas de problèmes. Il suffit dajouter, comme d’habitude, la négation nu devant les formes du verbe a putea.
Ioana : Eu NU pot vorbi. Je ne peux pas parler.
Sophie : Eu nu pot vorbi acum.
Je ne peux pas parler maintenant.
Valentina : Vă rog să mă scuzaţi. Nu pot vorbi acum.
Alexandru : Tu NU poţi veni. Tu ne peux pas venir.
Sophie : Tu nu poţi veni la spectacol.
Tu ne peux pas venir au spectacle.
Ioana : Nu poţi veni la spectacol ?
Alexandru : Nu. Nu pot veni. Îmi pare rău.
Valentina : El NU poate mânca. Il ne peut pas manger.
Sophie : El nu poate mânca mai târziu.
Il ne peut pas manger plus tard.
Ioana : Noi NU putem cânta.
Nous ne pouvons pas chanter.
Sophie : Noi nu putem cânta la pian.
Nous ne pouvons pas jouer du piano.
En roumain nous utilisons le même verbe pour « chanter » et « jouer d’un instrument ».
Alexandru : Voi NU puteţi scrie.
Vous ne pouvez pas écrire.
Sophie : Voi nu puteţi scrie o scrisoare.
Vous ne pouvez pas écrire une lettre.
Ioana : Nu puteţi scrie un e-mail?
Vous ne pouvez pas écrire un mail ?
Valentina : Ei NU pot uita. Ils ne peuvent pas oublier.
Sophie : Ei nu pot uita vacanţa.
Ils ne peuvent pas oublier leurs vacances.
N’oubliez donc pas le verbe a putea ! Pour s’assurer que vous ne l’oublierez pas, il vous chuchote à l’oreille :
Alexandru : N-ai să mă poţi uita !
Tu ne pourras pas m’oublier !
Ioana : N-ai să mă poţi uita, oricât de mult ai încerca.
Même si tu te donnes toutes les peines du monde.
LA REVEDERE !
Stela Enache — N-ai să mă poţi uita (Tu ne pourras pas m’oublier)