RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 76 – La météo au temps passé

Leçon şaptezeci şi şase

Leçon 76 – La météo au temps passé
Leçon 76 – La météo au temps passé

, 25.11.2007, 10:56

Leçon şaptezeci şi şase




Dominique: Bună ziua.


Ioana : Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Valentina : Bună.


Bun venit, dragi prieteni. A venit primăvara. Le printemps est là.


Ioana : A venit vara. L’été est là.


Valentina : A venit toamna. L’automne est là.


Alexandru : A venit iarna. L’hiver est là.


Ioana : A plouat. Il a plu.


C’est le passé du verbe :


· a ploua — pleuvoir


· participe passé: plouat


A ploua est un verbe impersonnel et puisqu’en roumain le sujet n’est pas obligatoirement exprimé, dans ce cas, il est absent.


Valentina : A plouat mult. Il a beaucoup plu.


A plouat toată ziua. Il a plu toute la journée.


Alexandru : A nins. Il a neigé.


C’est le passé du verbe


· a ninge — neiger


· participe passé: nins


Ioana : A nins la munte.


Il a neigé en montagne.


Valentina : A fost frumos. Il a fait beau.


Ioana : Nu a fost frumos. A fost urât.


Il n’a pas fait beau. Il a fait mauvais.


Alexandru : A fost soare. Il y a eu du soleil.


Valentina : Nu a fost soare. A fost nor.


Il n’y a pas eu de soleil. Il y a eu des nuages.


Ioana : A fost vânt. Il y a eu du vent.


Alexandru : A fost cald. Il a fait chaud.


Valentina : Nu a fost cald. A fost frig.


Il n’a pas fait chaud. Il a fait froid.


Toutes ces expressions sont construites avec un verbe qui nous est familier :


a fi — être


participe passé: fost.


&



Cette belle mosaïque météorologique contenait des mots que nous connaissions déjà. Nous allons l’enrichir de quelques repères temporels nouveaux, dont les formes du passé s’accompagnent souvent.


Ces repères sont généralement construits à l’aide de l’adjectif trecut/trecută, qui est, en fait, le participe passé du verbe


a trece — passer.


Ioana : an — an, année.


anul trecut — l’année passée.


Alexandru : Anul trecut a plouat foarte mult.


L’année dernière il a beaucoup plu.


Valentina : Anul trecut a plouat foarte puþin.


L’année dernière il a plu très peu.


. . .


Ioana : primăvara trecutăle printemps dernier.


Primăvara trecută a fost mult soare.


Au printemps dernier il y a eu beaucoup de soleil.


Valentina : vara trecutăl’été dernier


Vara trecută a fost foarte clad.


L’été dernier il a fait très chaud.



Ioana : toamna trecută l’automne dernier.


Toamna trecută a fost vânt.


L’automne dernier il a fait du vent.


Alexandru : iarna trecutăl’hiver dernier


Iarna trecută a nins foarte puţin.


L’hiver dernier il a neigé très peu.


. . .


Ioana: luna trecută le mois dernier.


Alexandru: săptămâna trecută — la semaine dernière


Valentina: ieri — hier



Ioana: Unde ai fost, Alexandru ?


Où as-tu été, Alexandru?


Alexandru: Am fost la munte. J’ai été à la montagne.


Valentina: Când ai venit ? Quand es-tu venu?


Alexandru : Ieri. Hier.


Valentina : A fost frumos? Il a fait beau?


Alexandru : Da. A fost soare şi cald. Oui. Il y a eu du soleil et il a fait chaud. Ieri a plouat şi a fost vânt. Hier il a plu et il a fait du vent.


Valentina : Ai fost cu maşina ? Tu y es allé en voiture?


Alexandru : Bineînţeles. Bien sûr.


Ador maşina. J’adore la voiture.


Vous allez connaître tout de suite quelqu’un qui adore, lui aussi, sa voiture, qui a beaucoup souhaité en avoir une.


Valentina : Mi-am dorit o maşină. J’ai souhaité une voiture. Nous écoutons Florian Pittiş.


LA REVEDERE !


Florian Pittiş — Mi-am dorit o maşină (J’ai souhaité une voiture)




Leçon 55 – Demain
Consulter les leçons mardi, 17 décembre 2024

Leçon 55 – Demain

Lecţia cincizeci şi cinci   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 55 – Demain
Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 03 décembre 2024

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)

Lecţia cincizeci şi patru     Dominique : Bună ziua !   Ioana: Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company