RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 50 – Ce, cette

Lecţia cincizeci

Leçon 50 – Ce, cette
Leçon 50 – Ce, cette

, 03.11.2007, 21:34



Dominique : Bună ziua !


Ioana: Bună dimineaţa !


Alexandru : Bună seara !


Valentina : Bună!


Bun venit, dragi prieteni şi prietene.


Aujourd’hui nous regagnons la constellation du nom, catégorie regroupant des mots qui désignent des êtres ou des objets. Un nom est comme un petit soleil autour duquel gravitent de nombreux autres mots, dont le rôle est de le définir. Exemple :


microfon — micro


un microfon — un micro


un mic microfon — un petit micro


un mic microfon argintiu — un petit micro argenté


Eh bien, dans cette constellation nous découvrirons 4 autres petites planètes — 2 aujourd’hui et deux la fois prochaine.


Ces 4 petits mots servent à désigner les objets ou les êtres proches de nous.


Pour avancer à petits pas, comme promis, nous allons nous limiter aujourd’hui à un seul objet ou un seul être, donc au singulier.


acest — ce


Ioana : microfon (micro)


Alexandru : un microfon (un micro)


Valentina : acest microfon (ce micro)


Acest est la forme utilisée au masculin.


Ioana : parc


Alexandru : un parc (un parc)


Valentina : acest parc (ce parc)


Ioana : prieten (ami)


Alexandru : un prieten (un ami)


Valentina : acest prieten (cet ami)



această — cette


est la forme utilisée au féminin.


Nous reconnaissons le suffixe -ă, marque du féminin en roumain; nous remarquons aussi le passage de la voyelle e à la diphtongue ea. Această est la forme qui accompagne les mots féminins.


Valentina : bluză (blouse)


Alexandru : o bluză (une blouse)


Ioana : această bluză (cette blouse)


Valentina : expoziţie (exposition)


Alexandru : o expoziţie (une exposition)


Ioana : această expoziţie (cette exposition)


Valentina : prietenă (amie)


Alexandru : o prietenă (une amie)


Ioana : această prietenă (cette amie)



Nous voilà donc dotés de deux nouveaux joujoux linguistiques. Nous les avons assez observés; il est grand temps de jouer avec. Et je vous propose le jeu des questions; nous nous rappellerons du même coup les principaux mots interrogatifs :


Alexandru : Cine ? (qui?)


Ioana : Cine este acest prieten?


Valentina : Acest prieten este Alexandru.


Alexandru : Cine este această prietenă?


Ioana: Această prietenă este Valentina.


Valentina : Ce ? (quoi?)


Ioana : Ce este acest obiect? C’est quoi, cet objet ?


Alexandru : Acest obiect este un microfon.


Cet objet est un micro.


Ioana : Unde ? (où ?)


Valentina : Unde este acestă expoziţie?


Où est cette exposition?


Alexandru : Această expoziţie este în Bucureşti.


Cette exposition est à Bucarest.


Valentina : Cum ? (Comment ?)


Ioana : Cum este această bluză ?


Alexandru : Această bluză este modernă.



Nous retrouvons ce genre de questions dans la chanson de la leçon. Il s’agit d’un dialogue philosophique entre l’auteur-interprète Mircea Baniciu et un agneau — un miel. En voici un fragment:


– Un’ te duci / unde te duci tu, mielule?


Où vas-tu, mon agneau?


Je m’en vais au pré, Monsieur.


Ce să faci tu, mielule?


Pourquoi faire, mon agneau?


Pour paître de l’herbe, Monsieur.


– Cin’ te mână, mielule?


Qui est-ce qui t’y mène, mon agneau?


Le pastoureau, Monsieur.


Ce auzi tu, mielule?


Qu’est-ce que tu entends, mon agneau?


La flûte du berger, Monsieur.


Puis, vers la fin du dialogue:


Cine moare, mielule?


Qui est-ce qui meurt, mon agneau?


Et nous, les agneaux et vous les seigneurs,


Monsieur.


Ce rămâne, mielule.


Que reste-t-il, mon agneau?


Acest cântec, Domnule.


Cette chanson, Monsieur.


Ascultăm (nous écoutons) acest cântec frumos.



LA REVEDERE!



Mircea Vintila — Mielul (L’agneau)


Mots clés:
foto: Radio Romania Internazionale
Consulter les leçons lundi, 02 septembre 2024

Ecoutez l’émission du 02.09.2024

Aujourd’hui on revient sur l’actualité brûlante avec un dossier consacré à la Journée de la langue roumaine célébrée le 31 août. Puis...

Ecoutez l’émission du 02.09.2024
Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs
Consulter les leçons jeudi, 06 juin 2024

Leçon 40 – Les diminutifs

Lecţia patruzeci     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina: Bună!...

Leçon 40 – Les diminutifs
Consulter les leçons mardi, 03 octobre 2023

Leçon 24 – mult – puţin

Nous avons passé en revue vos dialogues, sans trop nous arrêter sur les éléments nécessitant des explications. Nous le ferons...

Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons jeudi, 21 septembre 2023

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Lecţia douăzeci şi doi Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company