Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
România Internațional, 16.07.2024, 08:44
Lecţia patruzeci şi patru
Dominique: Bună ziua!
Ioana: Bună dimineaţa!
Alexandru: Bună seara!
Valentina: Bună!
Bun venit la lecţia de limba română, dragi prieteni.
Remercier est une des choses les plus belles et les plus bénéfiques dans la vie. En roumain, on dit simplement mulţumesc — un mot que vous connaissez déjà depuis nos premières rencontres.
Des formules plus complexes peuvent également être utilisées. On peut, par exemple, préciser la personne à laquelle on s’adresse:
Valentina: îţi multumesc — je TE remercie
Ioana: vă mulţumesc — je VOUS remercie
Ces deux petits mots — îţi et vă — nous sont également familiers; ils accompagnent aussi le verbe a dori — désirer, souhaiter.
Valentina: Îţi doresc multă fericire.
Je TE souhaite beaucoup de bonheur.
Ioana: Vă doresc multă fericire.
Je VOUS souhaite beaucoup de bonheur.
Ces petits mots, les linguistes les appellent « pronoms compléments d’objet indirect ». Ils sont au nombre de 6, car il y en a un pour chaque personne. Nous en connaissons deux — même trois. Nous les apprendrons tous aujourd’hui; ils nous aideront notamment à exprimer nos attractions et nos répulsions. Nous aurons également besoin de la forme place du verbe
· a plăcea — plaire
Un troisième pronom de la série nous est aussi familier, car nous savons déjà dire îmi place quand quelque chose nous plaît.
·îmi — me, à moi
correspond à la première personne du singulier:
eu — je
Valentina: Îmi place primăvara.
J’aime le printemps.
Alexandru: Îmi place iarna. J’aime l’hiver.
Ioana: Îmi place vara. J’aime l’été.
Alexandru: NU îmi place vara. Je n’aime pas l’été. NU îmi place vara. Este foarte cald. Il fait très chaud.
Ioana: NU îmi place iarna. Je n’aime pas l’hiver. NU îmi place iarna. Este foarte frig. Il fait très froid.
· îţi — te, à toi
Valentina: Îţi place cafeaua? Tu aimes le café?
Ioana: Da, îmi place. Este bună.
Valentina: Îţi place oraşul? Tu aimes la ville?
Alexandru: Da, îmi place. Este curat. Elle est propre.
Ioana: Îţi place aici? Tu te plais ici?
Valentina: Da, îmi place. Este frumos. C’est beau.
Alexandru: NU îţi place cafeaua?
Tu n’aimes pas le café?
Ioana: NU, nu îmi place. Nu este bună.
Valentina: Nu îţi place oraşul?
Tu n’aimes pas la ville?
Alexandru: Nu, nu îmi place. Nu este curat.
Ioana: Nu îţi place aici? Tu ne te plais pas ici?
Valentina: Nu, nu îmi place. Nu este frumos.
· îi — lui; à lui, à elle
Valentina: Îi place muzica. Il/elle aime la musique.
Alexandru: Îi place pictura. Il/elle aime la peinture.
Ioana: Îi place dansul. Il/elle aime la danse.
Ioana: NU îi place muzica. Îi place sportul.
Alexandru: NU îi place pictura. Îi place sculptura.
Valentina: NU îi place dansul. Îi place teatrul.
·ne — nous, à nous
Ioana: Ne place marea. Nous aimons la mer.
Alexandru: Ne place muntele.
Nous aimons la montagne.
Valentina: NU ne place marea. Nu ne place muntele. Ne place delta.
·vă — vous, à vous
Ioana: Vă place limba română?
Alexandru: Vă place filmul?
Valentina: Vă place poezia?
Tous : Daaaa…
· le — leur; à eux, à elles
Ioana: Le place bluza.
Alexandru: Le place bluza roşie.
Valentina: NU le place bluza albastră.
Ioana: Le place cafeaua.
Alexandru: Le place cafeaua dulce.
Valentina: Nu le place cafeaua amară.
Ioana: Le place supa?
Alexandru: Da, le place.
Valentina: Nu, NU le place.
Alexandru: Îmi place Maria.
Ioana: Îţi place… Maria?!!
Valentina: Îi place Maria!
Alexandru: Vă place Maria?
Ioana: Ne place Maria!
Dominique: Le place Maria!
LA REVEDERE !
Nicu Alifantis — Maria (Marie)