RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 38 – Mulţumesc!

Lecţia treizeci şi opt

Leçon 38 – Mulţumesc!
Leçon 38 – Mulţumesc!

, 29.10.2007, 20:21

Lecţia treizeci şi opt



Dominique: Bună ziua! La mulţi ani şi multă lumină!


Alexandra: Bună dimineaţa! La mulţi ani şi multă sanatate!


Alexandru: Bună seara!La mulţi ani şi multe bucurii!


Valentina: Bună! La mulţi ani şi multă armonie!



C’était une petite révision de notre dernière leçon.



Nous vous remercions pour vos messages. Pour l’instant nous vous avons dit “merci” en français; dans quelques minutes nous le ferons en roumain — car, tout à fait par hasard, en étudiant la série des verbes qui se conjuguent comme a dori (souhaiter), nous avons oublié le verbe


a mulţumi — remercier


Nous allons mettre à profit cet oubli: en nous rappelant les formes du verbe a dori (souhaiter), nous pourrons construire celles du verbe a mulţumi (remercier), en les faisant rimer. Ce petit jeu nous est déjà familier.


On commence par écarter le suffixe -i.


Le radical ainsi obtenu est mulţum-.


A cet invariant linguistique on ajoute les terminaisons.


Alexandra: Eu doresc. (Je souhaite)


Alexandru: Eu mulţumesc. Ou tout simplement


Mulţumesc. (Je remercie)


Voilà le mot que vous connaissez déjà depuis nos premières leçons:


mulţumesc — merci


Nous l’avons redécouvert aujourd’hui. Nous savons à présent d’où il vient. C’est la forme du verbe a mulţumi, pour première personne du singulier.


Eu mulţumesc.


Alexandru: Mulţumesc, Alexandra!


Alexandra: Mulţumesc, Alexandru!


Poursuivons notre petit jeu de rimes pour découvrir les autres formes du verbe a mulţumi.


Alexandra: Tu doreşti. (Tu souhaites.)


Valentina: Tu mulţumeşti. ou tout simplement


Mulţumeşti.


Alexandra: El doreşte.


Alexandru: El mulţumeşte.


Alexandra: Ea doreşte.


Alexandru: Ea mulţumeşte.


Résumons:


Valentina: mulţumesc, mulţumeşti, mulţumeşte


Alexandra: Noi dorim.


Alexandru: Noi mulţumim.


Alexandra: Voi doriţi.


Valentina: Voi mulţumiţi.


Alexandra: Ei doresc.


Alexandru: Ei mulţumesc.


Alexandra: Ele doresc.


Alexandru: Ele mulţumesc.


Résumons à nouveau:


Valentina: mulţumim, mulţumiţi, mulţumesc.




Les formes de ce verbe que l’on utilise le plus sont devenues des formules:


mulţumesc — merci, je remercie


et


mulţumim –— merci, nous remercions


Ce sont des formules qui se suffisent à elles-mêmes. Nous pouvons les utiliser comme telles, en toute simplicité. Si nous ressentons le besoin de les renforcer, pour souligner notre gratitude, nous pouvons y ajouter d’autres déterminants. L’un d’entre eux, nous venons justement de l’apprendre, il s’agit du mot mult — beaucoup, qui peut être adjectif ou adverbe, pouvant accompagner tant des noms que des verbes.


Valentina: Mulţumesc. Mulţumesc mult.


Mulţumesc foarte mult.


foarte — très


Alexandru: Mulţumim. Mulţumim mult.


Mulţumim foarte mult.


Ou bien


Alexandra: Mulţumesc frumos.


frumos — signifie littéralement « joli », « beau ».


Alexandru: Mulţumim frumos pentru mesaje.



Le verbe roumain a mulţumi s’accompagne d’un complément indirect et non pas d’un complément direct, comme son homologue français remercier. Les choses se passent toujours comme pour le verbe a dori.


Alexandra: Eu îţi doresc… (Je te souhaite…)


Alexandru: Eu îţi mulţumesc… (Je te remercie…)


Îţi mulţumesc, Alexandra!


Alexandra: Îţi mulţumesc, Alexandru!


Alexandra: Eu vă doresc… (Je vous souhaite…)


Valentina: Eu vă mulţumesc… (Je vous remercie…)


Alexandru: Vă mulţumesc, Valentina şi Alexandra!


Alexandra: Noi îţi dorim…


Valentina: Noi îţi mulţumim. (Nous te remercions)


Alexandra: Noi vă dorim.


Alexandru: Noi vă mulţumim. (Nous vous remercions).


Vă mulţumim.


Valentina: Vă mulţumim, dragi prieteni.


Alexandra: Vă mulţumim mult pentru urări! (pour vos vœux)


pentru — pour


Nous le connaissons déjà et il nous est très utile.


Alexandra: Bună, Alexandru. Mulţumesc pentru flori.


Alexandru: Cu plăcere. (Avec plaisir).


Valentina: Bună, Alexandru. Mulţumesc pentru ajutor (aide).


Alexandru: Cu multă plăcere.


Qui remercier? Pourquoi remercier? Comment remercier? Petit exercice avec Mihaela Mihai.



Mihaela Mihai — Îţi mulţumesc (Je te remercie)










Mots clés:
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company