Leçon 233 – Espérer
Lecţia două sute treizeci
şi trei
România Internațional, 26.10.2016, 19:17
Lecţia două sute treizeci
şi trei
Dominique: Bună ziua!
Alexandru:
Bună seara!
Valentina:
Bună!
Bun venit, dragi
prieteni ! Je pense qu’aujourd’hui c’est le bon moment pour
espérer – a spera.
Cela
nous permettra de rester, un petit peu encore, dans le monde des sentiments
positifs.
a spera – espérer
eu sper – j’espère
tu speri – tu espères
el speră – il espère
ea speră – elle espère
noi sperăm – nous
espérons
voi speraţi -
vous espérez
ei speră – ils
espèrent
ele speră – elles
espèrent
Valentina : Eu sper că eşti bine. J’espère que tu vas bien.
Pourtant, surtout pour ce verbe, à la première
personne, le pronom sujet est régulièrement omis. Tout le monde dira:
Valentina : Sper că eşti bine.
Alexandru : Sper că nu te deranjez. J’espère que je ne te dérange pas.
Valentina: Sper că nu e prea târziu. J’espère
qu’il n’est pas trop tard.
Alexandru: Sper că ai primit mesajul meu. J’espère que tu as reçu mon message.
Retenez comme tel le syntagme:
-sper că… j’espère
que…
Valentina: Tu speri că ea va telefona. Tu
espères qu’elle appelera.
Alexandru: El speră că muzeul este deschis. Il espère que le musée est ouvert.
Valentina: Noi sperăm că vom găsi un hotel bun. Nous espérons trouver un bon hôtel.
Alexandru: Voi speraţi că totul va fi bine. Vous espérez que tout ira bien.
Valentina: Ei speră că vor fi fericiţi. Ils
espèrent être heureux.
Tout comme le verbe a se bucura – se réjouir, a
spera permet deux constructions:
-a spera că… suivi de l’indicatif
et
–a spera să… suivi du subjonctif
qui sont, parfois, synonymes:
Valentina: Sper că nu va ploua.
Alexandru: Sper să nu plouă. J’espère
qu’il ne pleuvra pas.
Valentina: Sper că voi reuşi. J’espère que
je réussirai.
Alexandru: Sper să reuşesc. J’espère
réussir.
Valentina: Sper că vă place această muzică. J’espère que vous aimez cette musique.
Alexandru: Sper să vă placă această muzică. J’espère que vous aimerez cette musique.
Valentina: Voi speraţi că veţi găsi bilete la concert. Vous espérez que vous trouverez des billets au concert.
Alexandru: Voi speraţi să găsiţ bilete la concert. Vous espérez trouver des billets au concert.
Valentina: Ei speră că veţi veni.
Alexandru: Ei speră să veniţi. Ils espèrent
que vous viendrez.
Pour formuler un espoir, on utilise la structure
-Să sperăm că…
Valetina: Să sperăm că totul va fi bine. Espérons que tout ira bien.
Alexandru: Să sperăm că ei au ajuns la timp. Espérons qu’ils sont arrivés à temps.
Valetina: Să sperăm că el a luat permisul de conducere. Expérons qu’il a eu son permis de conduire.
Alexandru: Să sperăm că în iarna aceasta va fi zăpadă. Espérons qu’il y aura de la neige cet hiver.
Le participe du verbe a spera est
-sperat
Valetina: Eu am sperat că tu vei veni. J’ai
espéré que tu viendrais.
Pourtant, tout le monde dira plutôt:
Alexandru: Am sperat că vei veni.
Valetina: Nimeni nu a sperat că lucrurile se vor aranja. Personne n’a espéré que les choses s’arrangeraient.
Alexandru: Cine ar fi sperat ? Qui l’aurait
espéré?
Pour terminer, nous faisons un halte rue de
l’Espoir – ou de l’Espérance, puisque nous n’avons qu’un seul mot pour les
désigner. Corina Chiriac y attend toujours le bonheur et espère encore le
trouver.
Să-i
amintiţi, vă rog frumos, adresa mea/ Rappelez-lui, s’il vous plaît, mon adresse
Când
vă-ntâlniţi cu fericirea:/ Quand vous rencontrerez le bonheur,
Casa
cu plopi, Strada Speranței, la parter;/ La Maison aux peupliers, Rue de l’Espoir, au
rez-de-chussée
O mai
aştept şi mai sper. /Je l’attends et j’espère encore.
Strada
Speranţei est
la chanson de notre petite leçon de roumain.
LA REVEDERE!
Strada Speranţei
Vine sau nu vine, daţi-mi un răspuns
Nu cred chiar de mine să se fi ascuns.
Unde umblă? Unde este?
De mi-ar da măcar o veste
Să ştiu că există şi mi-ar fi de-ajuns.
Refren:
Să-i amintiţi, vă rog frumos, adresa mea
Când vă-ntâlniţi cu fericirea
Casa cu plopi, Strada Speranţei, la parter
O mai aştept şi mai sper.
Să o poftiţi , vă rog
frumos, la masa mea
Când vă-ntâlniţi cu fericirea,
Să-mi toarne doar o picătură de nectar
În cupa
plină de-amar.
Şi-ntr-o dimineaţă, dacă va veni,
Poate sta şi-o viata, poate sta şi-o zi
Pân’ la răsărit de lună
Şi să-mi spună « Noapte bună »,
Dar să plece numai când voi adormi.
Refren