RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 225 – Avoir (révision 1)


A avea — révision 1

Leçon 225 – Avoir (révision 1)
Leçon 225 – Avoir (révision 1)

, 08.07.2016, 16:27

Lecţia două sute douăzeci şi cinci


A avea — révision 1


(présent, passé composé, imparfait)


Dominique: Bună ziua!


Alexandru: Bună seara!


Valentina: Bună!


Bun venit, dragi prieteni ! Quelques leçons extrêmement faciles vous attendent, chers amis. C’est que depuis le début de nos petites leçons de roumain, de nombreuses connaissances se sont accumulées et il est nécessaire, de temps à autre, de faire le point sur certains aspects importants.


Nous avons étudié les auxiliaires — a avea (avoir) et a fi (être) en plusieurs étapes. Je pense que ce serait profitable pour vous de réunir tous ces éléments disparates, pour vous donner une vue d’ensemble sur ces deux verbes essentiels. Et nous commençons aujourd’hui par une première révision du verbe a avea.


Rappelons-nous, tout d’abord, son présent.


Valentina : Eu am o pisică. J’ai un chat.


Alexandru : Tu ai un căţel. Tu as un chien.


Valentina : El are o casă. Il a une maison.


Alexandru : Ea are o grădină. Elle a un jardin.


Valentina : Noi avem un copil. Nous avons un enfant.


Alexandru : Voi aveţi mulţi prieteni. Vous avez beaucoup d’amis.


Valentina : Ei au timp. Ils ont du temps.


Alexandru : Ele au bani. Elles ont de l’argent.



Les formes du verbe a avea au présent — dont certaines abrégées — sont utilisées pour construire le passé de n’importe quel verbe — y compris son propre passé. A la différence du français, seul l’auxiliaire a avea (avoir) est utilisé pour construire le passé.


Les participes que l’on ajoute à ces formes de l’auxiliaire sont irréguliers, il faut donc les connaître. Pour a avea, le participe est:


avut – eu


Valentina : Eu am avut o vacanţă frumoasă. J’ai eu de belles vacances.


Alexandru : Tu ai avut dreptate. Tu as eu raison.


Valentina : El a avut febră. Il a eu la fièvre.


Alexandru : Ea a avut două zile libere. Elle a eu deux jours de libre.


Valentina : Noi am avut soare. Nous avons eu du soleil.


Alexandru : Voi aţi avut zăpadă. Vous avez eu de la neige.


Valentina : Ei au avut acces la Internet. Ils ont eu accès à Internet.


Alexandru : Ele au avut succes. Elles ont eu du succès.



Un autre temps passé que nous avons étudié et que j’aimerais réviser avec vous pour le verbe a avea est l’imparfait. Il exprime une action que se déroule sur une certaine période dans le passé. Et je vous rappelle l’astuce que je vous ai proposée pour le construire: les formes de l’auxiliaire a avea que l’on utilise pour construire le passé composé, au lieu de les placer avant le verbe, on les ajoute, comme désinences, à la fin du verbe:


Valentina : Eu aveam apă. J’avais de l’eau.


Alexandru : Tu aveai fructe. Tu avais des fruits.


Valentina : El avea talent. Il avait du talent.


Alexandru : Ea avea o bluză albastră. Elle avait une blouse bleue.


Valentina : Noi aveam o maşină. Nous avions une voiture.


Alexandru : Voi aveaţi trei calculatoare. Vous aviez 3 ordinateurs.


Valentina : Ei aveau o casă mare. Ils avaient une grande maison.


Alexandru : Ele aveau adresa. Elles avaient l’adresse.



Pour construire la forme négative, on ajoute toujours la négation nu:


Valentina : Eu nu aveam apă. Je n’avais pas d’eau.


Alexandru : Ele nu aveau adresa. Elles n’avaient pas l’adresse.


Valentina : El nu a avut febră. Il n’a pas eu la fièvre.


Alexandru : Noi nu am avut soare. Nous n’avons pas eu de soleil.


Valentina : Voi nu aveţi mulţi prieteni. Vous n’avez pas beaucoup d’amis.


Alexandru : Ei nu au timp. Ils n’ont pas de temps.



Restons encore quelques instants dans le présent :


Valentina : Am nevoie de tine. J’ai besoin de toi.


Alexandru : Am nevoie de dragostea ta. J’ai besoin de ton amour.


Roxana Popescu le dit de très belle façon, dans sa chanson


Vreau să fii lângă mine (Je veux qui tu sois près de moi).


LA REVEDERE !



Roxana Popescu — Vreau să fii lângă mine


Eu nu vreau luna de pe cer

Cu raza-i albă şi vicleană

Mai bine lasă-mă să-ţi cer o fericire pământeană

Că sunt frumoase, văd că sunt

Dar toate seamănă-ntre ele

Tu de pe boltă le aduni

Şi mi le dai, dar nu te-ntrebi

Ce-aş face eu cu-atâtea stele



Vreau să fii lângă mine

Am nevoie de dragostea ta

Am nevoie de tine

Pentru liniştea mea tu însemni

Mult mai mult decât o stea


Vreau să fii lângă mine

Am nevoie de dragostea ta

Am nevoie de tine

Pentru liniştea mea tu însemni

Mult mai mult decât o stea



Nu mi-aş dori să am acum

Nemărginirile albastre

Sunt mai aproape de-adevăr

Aceste clipe ale noastre.



Că sunt frumoase, văd că sunt

Dar toate seamănă-ntre ele

Tu de pe boltă le aduni

Şi mi le dai, dar nu te-ntrebi

Ce-aş face eu cu-atâtea stele



Vreau să fii lângă mine

Am nevoie de dragostea ta

Am nevoie de tine

Pentru liniştea mea tu însemni

Mult mai mult decât o stea.


Vreau să fii lângă mine

Am nevoie de dragostea ta

Am nevoie de tine

Foarte sincer îţi spun, serios îţi repet:

Te iubesc!


Vreau să fii lângă mine

Am nevoie de dragostea ta

Am nevoie de tine

Foarte sincer îţi spun, serios îţi repet:

Te iubesc!

Vreau să fii lângă mine.




Mots clés:
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company