Leçon 200 – Les degrés de comparaison des adverbes
România Internațional, 30.06.2021, 16:21
Dominique: Bună ziua!
Ioana: Bună dimineaţa!
Alexandru: Bună seara!
Valentina: Bună! Bun venit, dragi prieteni!
Puisque nous avons reparlé des qualités – notamment des actions – aujourd’hui nous allons les comparer. Les degrés de comparaison vous sont, en principe, familiers, pourtant je pense qu’il serait utile de revenir là-dessus, pour les exercer un petit peu. Le très haut degré de la qualité d’une action est exprimé par les mots :
–foarte – très – et – extrem (de) – extrêmement
Ioana : Voi mergeţi repede. (Vous marchez vite.)
Alexandru : Voi mergeţi foarte repede. (Vous marchez très vite.)
Valentina : Voi mergeţi extrem de repede. (Vous marchez extrêmement vite.)
Ioana : El vorbeşte tare. (Il parle fort.)
Alexandru : El vorbeşte foarte tare. (Il parle très fort.)
Valentina : El vorbeşte extrem de tare. (Il parle extrêmement fort.)
Pour comparer les qualités les unes aux autres, on utilise le petit mot : -mai – plus
Ioana : Ei se deplasează uşor. (Ils se déplacent facilement.)
Alexandru : Ei se deplasează mai uşor. (Ils se déplacent plus facilement.)
Valentina: Vorbeşte mai tare, te rog! Nu te aud. (Parle plus fort, s’il te plaît. Je ne t’entends pas.)
Ioana : Este bine. (C’est bien.)
Alexandru : Este mai bine. (C’est mieux.)
Pour préciser le terme de comparaison, on utilise le mot : –decât – que
Valentina : Este mai bine decât ieri. (C’est mieux qu’hier.)
Alexandru : Tu vorbeşti mai repede decât el. (Tu parles plus vite que lui.)
Le plus haut degré d’une qualité est rendu par la structure – cel mai – le plus
Ioana : Este cel mai bine. (C’est le mieux.)
Alexandru : Ea mănâncă cel mai încet. (Elle mange le plus lentement.)
Valentina : Voi vă deplasaţi cel mai uşor. (Vous vous déplacez le plus facilement.)
Pour marquer l’excès d’une qualité on ajoute le mot : –prea – trop
Ioana : El vorbeşte prea tare. (Il parle trop fort.)
Alexandru : Voi mergeţi prea repede. (Vous marchez trop vite.)
Valentina : Este prea puţin ! (C’est trop peu!) Mention à part pour l’adverbe-mult (beaucoup)
Ioana : Această bluză îmi place mult. (Cette blouse me plaît beaucoup.)
Valentina : Această bluză îmi place mai mult. (Cette blouse me plaît davantage.)
Alexandru : Ea citeşte cel mai mult. (Elle lit le plus.)
Valentina : Este prea mult ! (C’est trop!)
Notre petite leçon touche à sa fin. Angela Similea et Marius Ţeicu nous accordent Un minut mai mult – « Une minute de plus » – pour toutes les belles choses que nous pouvons faire dans la vie.
LA REVEDERE !
Un minut mai mult
Pentru că avem nevoie de-un minut mai mult
S-avem flori să ne răsfeţe un minut mai mult
Să iubim pe astă lume un minut mai mult
S-avem timp de fericire un minut mai mult
Să privim amurg şi stele Un minut mai mult
S-aveţi timp de fapte bune Un minut mai mult
Şi de-această emisiune, un minut mai mult, mai mult…
S-avem flori să ne răsfeţe un minut mai mult
S-avem timp de fericire un minut mai mult
S-avem timp de fapte bune un minut mai mult
Şi de-aceasta emisiune un minut mai mult, mai mult, mai mult, mai mult…