RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 195 – L’élision (II)

Dominique : Bună ziua!

Leçon 195 – L’élision (II)
Leçon 195 – L’élision (II)

, 21.04.2021, 00:45

Dominique : Bună ziua!


Ioana : Bună dimineaţa!


Alexandru: Bună seara!


Valentina : Bună!



Bun venit, dragi prieteni. Comment le roumain se débarrasse-t-il des sons qui risquent dalourdir la prononciation ? Le procédé est similaire à celui du français, seulement, comme vous le savez déjà, le roumain nutilise pas lapostrophe, mais le trait dunion. Nous nous occupons aujourdhui de quelques élisions obligatoires. Elles interviennent au contact de deux voyelles pour éviter le hiatus. Cest ce qui arrive notamment lorsquun verbe au passé est accompagné dun petit mot – complément dobjet direct ou indirect. Cest que le passé est construit en roumain avec le verbe a avea – avoir, dont les formes commencent toujours par la voyelle a.



Prenons, par exemple le verbe a privi – regarder.



Ioana : Tu priveşti. Tu regardes.


Alexandru : Tu ai privit. Tu as regardé.


Valentina : Tu mă priveşti. Tu me regardes.


Au passé, on devrait dire:


Ioana : *Tu mă ai privit.


Cette forme nest pas encore correcte. Les deux voyelles ă et a sont difficiles à prononcer lune après lautre. Pour éviter le hiatus, on opère lélision : la voyelle ă, qui est plus faible, est écartée et remplacée par un trait dunion.


On dira donc, obligatoirement :


Alexandru : Tu m-ai privit. (Tu mas regardé.)



Même situation pour la deuxième personne du pluriel.


Valentina : Eu vă privesc. (Je vous regarde.)


Au passé on devrait dire:


Ioana : *Eu vă am privit. La même élision sopère et on dira : Alexandru : Eu v-am privit. (Je vous ai regardé(s).)



Lorsque le pronom complément dobjet direct finit par la voyelle e, lélision nest pas nécessaire. On ne fait quunir les deux petits mots en un seul, par un trait dunion.



Valentina : Eu te privesc. (Je te regarde.)


Au passé on devrait dire :


Ioana :*Eu te am privit. Cette forme nest pas encore correcte.


Le hiatus entrave la prononciation. Te et am vont se souder pour former un seul mot.


Alexandru : Eu te-am privit. (Je tai regardé.)



Valentina : Tu ne priveşti. (Tu nous regardes.)


Au passé on devrait dire :


Ioana :*Tu ne ai privit. Le même raccourci est opéré et on dira:


Alexandru : Tu ne-ai privit. (Tu nous as regardés.)



Valentina : Eu le privesc. (Je les regarde, elles.)


Au passé on devrait dire:


Ioana : *Eu le am privit. Forme incorrecte comme telle.


Les deux petits mots vont se souder et on dira :


Alexandru : Eu le-am privit. (Je les ai regardées, elles.)



Troisième situation dans cette série de petits mots:



Valentina : Tu îl priveşti. (Tu le regardes.)


Au passé, on devrait dire :


Ioana :* Tu îl ai privit.


La succession îl ai est difficile à prononcer. Pour lalléger, on va unir les deux petits mots, et cest la voyelle î qui sefface.


Alexandru : Tu l-ai privit. (Tu las regardé.)



Même situation pour la 3e personne pluriel (au masculin):


Valentina : Tu îi priveşti. (Tu les regardes, eux.)


Au passé, on devrait dire:


Ioana : *Tu îi ai privit. Ce qui est très difficile à prononcer.


Les deux petits mots sunissent, la voyelle î sefface et on dira :


Alexandru : Tu i-ai privit. (Tu les as regardés, eux.)



Il nous reste une 4e situation, qui est aussi la plus intéressante :


Valentina : Eu o privesc. (Je la regarde.)


Au passé on devrait dire :


Ioana : *Eu o am privit.


Aucun des procédés antérieurs ne pouvant être appliqué, le pronom complément o est rejeté à la fin du verbe, auquel il est uni par un trait dunion. Et on dira :


Alexandru : Eu am privit-o. (Je lai regardée.)



Ces mécanismes sont valables pour tous les verbes au passé accompagnés dun pronom complément dobjet direct.


Cétait un peu fastidieux, hélas, mais en fait, cest plus facile à appliquer quà expliquer. Nous le ferons avec Ileana Şipoteanu et sa chanson : Ce mult te-am iubit ! Combien je tai aimé !




LA REVEDERE !



RadioRomaniaInternational · Le Roumain mot à mot – Leçon 195 – L’élision


Ileana Şipoteanu – Ce mult te-am iubit !



Aştept uneori, să vină iar seara


Se îndreaptă spre cer, pe obraz prima stea

Astăzi din palma mea vor zbura iar cocorii

Mai departe ca norii.



Când voi regăsi un ceas dintr-o vară

Poate-atunci am să-ţi cer sa te-ntorci cu un pas

Doar un timp de popas şi să caut iar floarea

Ce-mi arată cărarea



Refren:

Ce mult te-am iubit, de nu ai ghicit

Să nu-ntrebi vreodată

Şi când într-o zi ne vom întalni, priveşte-napoi

Ce mult te-am iubit, de nu ai ghicit

Să nu-ntrebi vreodată

Doar iubirea mea, iar va lumina tăcerea din noi.



Mereu un cuvânt de vis ne desparte

Îl rostim poate-n gând ca o şoaptă de vânt

Dar mi-e teamă apoi că vin toamne deşarte

Să mi-l ducă departe.



Aş vrea pe pământ, săchem iar iubirea

Ş când tu ai să treci, printre stelele reci

Cu un vechi jurământ să-mi găseşti iar privirea

Răscolind amintirea.

Refren:

Mots clés:
Leçon 55 – Demain
Consulter les leçons mardi, 17 décembre 2024

Leçon 55 – Demain

Lecţia cincizeci şi cinci   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 55 – Demain
Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 03 décembre 2024

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)

Lecţia cincizeci şi patru     Dominique : Bună ziua !   Ioana: Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company