Leçon 183 – La dérivation des mots – l’infinitif long
Lecţia o sută optzeci şi trei
România Internațional, 04.11.2020, 10:11
Lecţia o sută optzeci şi trei
Dominique : Bună ziua!
Alexandra : Bună dimineaţa!
Alexandru : Bună seara!
Valentina : Bună!
Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous revenons à la parenté des mots, formés très souvent les uns des autres, par dérivation.
Point de départ: le verbe, baptisé en roumain sous deux prénoms, pour ainsi dire. Cest quune action est désignée par une forme courte – que nous utilisons dhabitude et que vous connaissez, par exemple : a vorbi – parler, mais aussi par une forme longue, qui a changé de catégorie grammaticale: elle est devenue un nom et elle a fourni à la langue roumaine des mots très importants et très utiles.
Les verbes roumains finissent tous par une voyelle et ils peuvent être divisés en 4 groupes, selon leurs 4 terminaisons possibles.
A partir de ces formes, on peut obtenir des noms, en y ajoutant la particule –re.
Prenons tout dabord les verbes qui finissent par la voyelle –a :
Alexandra : a intra (entrer) – intrare (entrée)
Valentina : Ia intrarea în aeroport – à lentrée de laéroport
Alexandru : a pleca – plecare (partir – départ)
Alexandra : la plecare – au départ
Sur les panneaux daffichage des aéroports, vous trouverez la rubrique plecări – départs.
Valentina : a uita – uitare (oublier – oubli)
Un deuxième groupe réunit les verbes qui finissent par la voyelle – e. Là aussi, en ajoutant la particule –re, on obtient un second mot qui désigne laction:
Valentina : a face – facere (faire – création)
Alexandru: facerea lumii – la création du monde
Alexandra: a trece – trecere (passer – passage)
Valentina: trecere de pietoni – passage clouté
Alexandru: a deschide – deschidere (ouvrir – ouverture)
Alexandra : a închide – închidere (fermer – fermeture)
Le 3e groupe este celui des verbes qui finissent par la diphtongue – ea. Lors de la dérivation, ces verbes perdent la voyelle –a, autrement le mot obtenu serait trop difficile à prononcer.
Valentina: a tăcea – tăcere (se taire – silence)
Alexandru : a durea – durere (faire mal – douleur)
Alexandra: a plăcea – plăcere (plaire – plaisir)
Nous voilà enfin arrivés au quatrième – et dernier groupe – celui des verbes qui finissent par la voyelle i ou î :
Valentina : a sosi (arriver) – sosire (arrivée)
Alexandru: la sosire – à larrivée
Sur les panneaux daffichage des aéroports, vous trouverez la rubrique sosiri – arrivées.
Alexandra: a ieşi – ieşire (sortir – sortie)
Valentina: Ia ieşirea din aeroport – à la sortie de laéroport
Alexandru : a privi – privire (regarder – regard)
Alexandra: o privire luminoasă – un regard lumineux
Valentina: a veni – venire (venir – venue)
Attention, tous les verbes ne permettent pas ce mécanisme de dérivation, pourtant le nombre de nouveaux mots que lon peut obtenir ainsi reste impressionnant.
Nous nous attardons, en musique, sur la plus belle de ces dérivations :
Alexandra : a iubi – iubire (aimer – amour)
Bine-ai venit, iubire («Amour, sois le bienvenu») avec Mirabela Dauer est la chanson de notre petite leçon de roumain.
LA REVEDERE !
Bine-ai venit, iubire
Bine-ai venit, iubire,
Bine-ai venit, iubire!
Venea un cânt din largul zării,
Venea adus pe-aripi de dor;
Stăteam visând la malul mării
Şi m-a cuprins un fior.
În lumea înstelată a nopţilor de vară
Bine-ai venit, iubire!
În lumea ce vibrează pe strune de ghitară,
Bine-ai venit, iubire!
În noaptea ce coboară şi tainic ne-nfăşoară
Cum ştie ea cu dragostea,
În lumea minunată a nopţilor de vară,
Bine-ai venit, iubire!
Venea un cânt din largul zării,
Venea adus pe-aripi de dor;
Stăteam visând la malul mării
Şi m-a cuprins un fior.
În lumea fermecată de vis şi de lumină
Bine-ai venit, iubire!
De sunet şi de stele în inimă grădină
Bine-ai venit, iubire!
În razele de lună ce tainic îţi adună
Lacrimi de stea pe fruntea ta
În lumea ce-nfioară a nopţilor de vară
Bine-ai venit, iubire!
Bine-ai venit, iubire!
Bine-ai venit, iubire!
În razele de lună ce tainic îţi adună
Lacrimi de stea pe fruntea ta
În lumea ce-nfioară a nopţilor de vară
Bine-ai venit, iubire!
În razele de lună ce tainic îţi adună
Lacrimi de stea pe fruntea ta
În lumea ce-nfioară a nopţilor de vară
Bine-ai venit, iubire!
Bine-ai venit,
Bine-ai venit, iubire!