RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 181 – Le verbe « Voir »

Lecţia o sută optzeci şi unu

Leçon 181 – Le verbe « Voir »
Leçon 181 – Le verbe « Voir »

, 07.10.2020, 15:26

Lecţia o sută optzeci şi unu



Dominique : Bună ziua!


Alexandra : Bună dimineaţa!


Alexandru : Bună seara!


Valentina : Bună!



Bun venit, dragi prieteni. Nous nous sommes déjà occupés de louïe, avec le verbe a auzi – entendre. Aujourdhui cest le tour de la vue et du verbe :



a vedea – voir


eu văd (je vois)


tu vezi (tu vois)


el vede / ea vede (il/elle voit)


noi vedem (nous voyons)


voi vedeţi (vous voyez)


ei văd / ele văd (ils/elles voient)



Alexandra: Eu văd o floare roşie. Je vois une fleur rouge.


Alexandru: Tu vezi Marea Neagră. Tu vois la mer Noire.


Valentina: El vede Pantera roz. Il voit la Panthère rose.


Alexandra: Noi vedem Dunărea albastră. Nous voyons le Danube bleu.


Alexandru: Voi vedeţi câmpia verde. Vous voyez la plaine verte.


Valentina: Ei văd Casa Albă. Ils voient la Maison Blanche.



Alexandra: Eu te văd. Je te vois. Tu mă vezi? Toi, tu me vois ?


Alexandru: Da, te văd foarte bine. Oui, je te vois très bien.


Valentina: Voi ne vedeţi ? Vous nous voyez?


Alexandra: Nu, noi nu vă vedem. Non, nous ne vous voyons pas.


Alexandru: Ei ne văd. Ils nous voient.


Valentina: Şi noi îi vedem. Nous aussi, nous les voyons.



Alexandra: Cine ne vede ? Qui est-ce qui nous voit?


Alexandru: Nimeni. Nu ne vede nimeni. Personne. Personne ne nous voit.


Valentina: Tu ce vezi ? Quest-ce que tu vois ?


Alexandru: Eu văd tot. Je vois tout.


Alexandra: Eu nu văd nimic. Je ne vois rien.


Valentina: Eu văd o marmotă. Je vois une marmotte.


Alexandra : Eu nu o văd. (Je ne la vois pas.)


Alexandru : Unde vezi o marmotă? (Où vois-tu une marmotte?)


Valentina : La televizor ! (A la télé !)



Un des dérivés importants du verbe a vedea – voir – est le mot:


vedere – vue, mais aussi carte postale



Alexandra : o vedere din Bucureşti (une carte postale de Bucarest)


Alexandru : dragoste la prima vedere – coup de foudre (textuellement : amour à première vue)



Valentina : Ne cunoaştem din vedere. On se connaît de vue.




Ne cunoaştem din vedere, avec Corina Chiriac, est la chanson de notre petite leçon. Avant de lécouter, nous utiliserons un composé du mot vedere (vue), à savoir revedere, du verbe a revedea – revoir, pour nous dire :





RadioRomaniaInternational · Le Roumain mot à mot – Le verbe voir



LA REVEDERE !




Corina Chiriac – Ne cunoaştem din vedere




Ne cunoaştem din vedere


Câte clipe efemere


Niciodată-n drumul lor


Nu şi-a oprit mersul sigur şi grăbit.


Ne cunoaştem din vedere


Numai ochii în tăcere


Au rostit de-atâtea ori


Tot ce doream când lumina şi-o-ntâlneau.



Nici măcar din întâmplare


Vreun cuvânt nu am rostit


În atâtea întâlniri


Jocu-acesta de priviri


Pe-amândoi ne-a amuzat.



Ne cunoaştem din vedere


Dar oricând e o plăcere


Amintirea s-o păstrezi


Şi să revezi ochii ce îi ştii de-o viaţă


Întâlniţi de dimineaţă


Şi când ninge şi când plouă


În maşina o sută şaptezeci şi nouă


Ne cunoaştem din vedere


Şi-atât.



Ne cunoaştem din vedere Câte clipe efemere


Niciodată-n drumul lor


Nu şi-a oprit mersul sigur şi grăbit.


Ne cunoaştem din vedere


Numai ochii în tăcere


Au rostit de-atâtea ori


Tot ce doream când lumina şi-o-ntâlneau.



Nici măcar din întâmplare


Vreun cuvânt nu am schimbat


În atâtea întâlniri


Jocu-acesta de priviri


Pe-amândoi ne-a amuzat.



Ne cunoaştem din vedere


Dar oricând e o plăcere


Amintirea s-o păstrezi


Şi să revezi ochii ce îi ştii de-o viaţă


Întâlniţi de dimineaţă


Şi când ninge şi când plouă


În maşina o sută şaptezeci şi nouă


Ne cunoaştem din vedere


Şi-atât.



Leçon 55 – Demain
Consulter les leçons mardi, 17 décembre 2024

Leçon 55 – Demain

Lecţia cincizeci şi cinci   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 55 – Demain
Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 03 décembre 2024

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)

Lecţia cincizeci şi patru     Dominique : Bună ziua !   Ioana: Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company