Leçon 167 – Le verbe « Croire »
Lecţia o sută şaizeci şi şapte
România Internațional, 25.03.2020, 13:27
Lecţia o sută şaizeci şi şapte
Dominique : Bună ziua!
Alexandra : Bună dimineaţa!
Alexandru : Bună seara!
Ioana : Bună!
Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui, jai de nouveau deux mots de roumain à vous dire – deux mots « qui vont très bien ensemble ». Cest que, dans nos relations avec les autres, il se peut, même souvent, que nous souhaitions exprimer ou demander un avis. Or, le verbe qui nous aide le plus à le faire est :
a crede – croire, penser – qui contrebalance, en quelque sorte, le verbe a şti – savoir, connaître – que nous… connaissons déjà.
Alexandra: eu cred (je crois)
Alexandru: tu crezi (tu crois)
Ioana: el crede (il croit) / ea crede (elle croit)
Alexandra: noi credem (nous croyons)
Alexandru: voi credeţi (vous croyez)
Ioana: ei cred (ils croient) / ele cred (elles croient)
Le plus souvent, le verbe a crede est connecté au reste de la phrase par le petit mot că – le « que » du français.
a crede că – croire que
Cest la structure largement utilisée pour exprimer un avis.
Alexandra: Eu cred că este un hotel bun.
(Je crois que cest un bon hôtel.)
On peut dire, tout simplement, en omettant le sujet:
Cred că este un hotel bun.
Alexandru: Eu cred că avem timp. (Je crois que nous avons le temps.)
Ioana: Eu nu cred că avem timp. (Je ne crois pas que nous ayons le temps.) Nu cred că avem timp.
Alexandru: Noi credem că este o idee foarte interesantă.
(Nous pensons que cest une idée très intéressante.)
Ioana: Noi credem că el va putea veni. (Nous pensons quil pourra venir.)
Alexandra: Noi nu credem că el va putea veni.
(Nous ne pensons pas quil puisse venir.)
Demander un avis est tout aussi facile :
Alexandra : Tu crezi că este mai bine să scriem un mesaj?
(Tu penses que cest mieux décrire un message ?)
Alexandru : Crezi că ar trebui să cumpărăm nişte flori ?
(Tu crois que nous devrions acheter des fleurs?)
Ioana : Voi credeţi că este preferabil să luăm un taxi?
(Croyez-vous quil soit préférable de prendre un taxi?)
Alexandra : Nu credeţi că este preferabil să luăm un taxi?
(Ne croyez-vous pas quil soit préférable de prendre un taxi?)
Alexandru : Tu ce crezi ? (Quen penses-tu?)
Ioana : Voi ce credeţi? (Quen pensez-vous?)
Le verbe a crede peut également être suivi par un nom.
Alexandru : Cred în tine. (Je crois en toi.)
Alexandra : Cred în fericirea noastră (Je crois à notre bonheur).
Ce credo de Doina Badea est la chanson de notre petite leçon de roumain.
LA REVEDERE !
Cred în fericirea noastră
Cred în fericirea noastră
Cum cred că va răsări mâine-o nouă zi.
Cred în fericirea noastră
Imensă ca un ocean de bucurii.
Je crois à notre bonheur,
Comme je crois quun nouveau jour se lèvera demain sur le monde
Je crois à notre bonheur
Immense comme un océan de joie.
Din ea, clipe dragi
Vom culege-amândoi
Şi visul nostru
Spre zări albastre-i poartă versul
Ce inundă universul
Cred în fericirea noastră
În soarele dragostei, în cântul ei.
Din ea, clipe dragi
Vom culege-amândoi
Şi visul nostru
Spre zări albastre-i poartă versul
Ce inundă universul
Cred în fericirea noastră
În soarele dragostei, în cântul ei.
La, la, la, la, la, la,
La, la, la, la,
În soarele dragostei, în cântul ei.