RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 161 – Les compléments d’objet indirect (II)


Leçon 161 – Les compléments d’objet indirect (II)
Leçon 161 – Les compléments d’objet indirect (II)

, 29.01.2020, 14:01

Lecţia o sută şaizeci şi unu



Dominique : Bună ziua!


Alexandra : Bună dimineaţa!


Alexandru : Bună seara!


Ioana : Bună!



Bun venit, dragi prieteni. Nous retrouvons aujourdhui nos nouveaux gentils petits amis – les pronoms compléments dobjet indirect – de retour pour nous convaincre, une fois de plus, de leur utilité.


Deux verbes importants se portent volontaires à cette fin. Le premier à répondre à notre appel est :


a trebui – falloir


avec son présent


trebuie – il faut



La tournure quil met à notre disposition a son correspondant en français, ce qui nous facilite largement la tâche.



Alexandra : Îmi trebuie numărul ei de telefon. (Il me faut son numéro de téléphone.)


Alexandru : Îţi trebuie şi adresa ? (Il te faut aussi son adresse ?)


Ioana : Ne trebuie două calculatoare. (Il nous faut deux ordinateurs.)


Alexandra : Vă trebuie ochelari? (Il vous faut des lunettes? Vous avez besoin de lunettes ?)


Alexandru : Nu le trebuie ochelari. (Ils nont pas besoin de lunettes.)


Ioana : Ce îţi trebuie? (Quest-ce quil te faut ? De quoi as-tu besoin?)


Alexandru : Nu îi trebuie pahare? (Il/Elle na pas besoin de verres ?)



Evitez pourtant dutiliser cette tournure pour demander quelque chose. Elle nest pas polie. Elle sert plutôt à constater un besoin quà formuler une requête.



Le second verbe important qui met à profit cette série de petits mots, vous le connaissez bien.


a mulţumi – remercier



Cest que, si en français on dit « remercier quelquun », en roumain cest comme si lon disait « remercier à quelquun ». Le verbe français saccompagne de pronoms compléments dobjet direct, le verbe roumain de pronoms compléments dobjet indirect. En faisant attention à ce détail, on peut remercier pour une chose :



– a mulţumi pentru – remercier pour



Alexandra : Îţi mulţumesc pentru flori, Alexandru! Sunt foarte frumoase. (Je te remercie pour les fleurs, Alexandru. Elles sont très belles.)


Alexandru : Vă mulţumim pentru informaţii. Sunt foarte utile. (Nous vous remercions pour les informations. Elles sont très utiles.)


Ioana : Îţi mulţumim pentru mesaj.


Este foarte drăguţ din partea ta.


(Nous te remercions pour ton message. Cest très gentil de ta part.)


Alexandra : Noi le mulţumim pentru tot. (Nous les remercions pour tout.)



On peut tout aussi bien remercier pour une action :


a mulţumi că – remercier de



Ioana : Vă mulţumim că aţi venit. (Nous vous remercions dêtre venus.)


Alexandru : Îţi mulţumesc că îmi vorbeşti cu sinceritate. (Je te remercie de me parler avec sincérité.)


Alexandra : Îţi mulţumesc că exişti. (Je te remercie dexister.)



Corina Chiriac a ses drôles de raisons de remercier lhomme quelle aime et qui ne semble pas être au courant de son amour. Découvrez les dans la chanson de la leçon : Îţi mulţumesc





LA REVEDERE !



Iti mulţumesc



Ştii prea bine ştii

Că eu zi de zi

Mă gândesc la tine

şi îmi e de-ajuns

Nu îţi cer nimic

Nu-ţi trimit în plic

Vreo scrisoare pentru care

N-ai nici un răspuns



Nu-ncerc să-ţi vorbesc

Nu te urmăresc

Sper ca niciodată

Nu te deranjez

Dacă uneori pân-la primii zori

Îndraznesc să te visez


Refren


Iţi mulţumesc că mi-ai permis


Să mă gândesc la tine, să te port în vis.


Je te remercie de mavoir permis


De penser à toi, de te faire entrer dans mes rêves


Iţi mulţumesc, noapte şi zi


Că am la cine mă gândi.


Je te remercie, jour et nuit


Davoir quelquun à qui penser.



Iţi mulţumesc c-ai acceptat,


Când strâng în braţe perna să fii implicat.


Je te remercie davoir accepté


Lorsque je serre dans mes bras loreiller


Dêtre impliqué


Iţi mulţumesc fiindcă exişti


Şi ochii mei nu mai sunt trişti.


Je te remercie parce que tu existes


Et que mes yeux ne sont plus tristes.





Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company