Leçon 160 – Les pronoms compléments d’objet indirect (I)
România Internațional, 15.01.2020, 13:15
Lecţia o sută şaizeci
Dominique : Bună ziua!
Alexandra : Bună dimineaţa!
Alexandru : Bună seara!
Ioana : Bună!
Bun venit, dragi prieteni. Nous nous sommes demandé, il y a quelque temps, comment exprimer en roumain lêtre ou lobjet qui subit laction dans une phrase. Après deux leçons consacrées à ce sujet, nous tenons la moitié de la réponse. Cest que, tout comme en français, les gentils petits pronoms compléments que nous utilisons à cette fin sont de deux sortes. Ceux que nous venons de découvrir ou de redécouvrir sappellent pronoms compléments dobjet direct et ils ne peuvent accompagner quune certaine catégorie de verbes. Pour lautre catégorie, il faut une autre série de pronoms compléments, dits dobjet indirect, auxquels nous allons nous attaquer aujourdhui. Ceux-là aussi, dailleurs, vous les connaissez et les utilisez sans le savoir.
Un des verbes très sympathiques qui exigent les pronoms compléments de cette nouvelle série est:
– a zâmbi – sourire
que vous connaissez.
Nous allons apprendre, du même coup, le syntagme:
toată lumea (tout le monde)
Alexandra : Toată lumea îmi zâmbeşte.
(Tout le monde me sourit.)
Alexandru : Toată lumea îţi zâmbeşte.
(Tout le monde me sourit.)
Ioana : Toată lumea îi zâmbeşte.
(Tout le monde lui sourit – à lui ou à elle.)
Alexandra : Toată lumea ne zâmbeşte.
(Tout le monde nous sourit.)
Alexandru : Toată lumea vă zâmbeşte.
(Tout le monde vous sourit.)
Ioana : Toată lumea le zâmbeşte.
(Tout le monde leur sourit – à eux ou à elles.)
Dautres verbes usuels que vous connaissez ou qui vous sont familiers saccompagnent de pronoms de cette série:
Alexandra : Alexandru îmi vorbeşte. (Alexandru me parle.)
Alexandru : Ioana vă răspunde. (Ioana vous répond.)
Ioana : Alexandra ne telefonează. (Alexandra nous téléphone.)
Alexandra : Eu pot să îţi dau adresa. (Je peux te donner ladresse.)
Alexandru : Vrei să îi scrii un mail (Tu veux lui écrire un mail?)
Ioana : Vă doresc un week-end minunat. (Je vous souhaite un magnifique week-end.)
Alexandra : Ea le oferă o vacanţă la munte. (Elle leur offre des vacances à la montagne.)
Alexandru : Ei ne permit să hrănim animalele. (Ils nous permettent de nourrir les animaux.)
Ioana : Copilul îmi cere o bomboană. (Lenfant me demande un bonbon.)
Pour ceux dentre vous qui ont lesprit plus méthodique et qui aimeraient bien avoir simultanément sous les yeux les deux séries de pronoms compléments – dobjet direct et indirect – jajoute sur le site un appendice à cette leçon. Prenez le temps de le parcourir, si ça vous dit.
Les verbes qui exigent la série des compléments dobjet indirect sont peut-être moins nombreux, ce qui ne veut pas dire que ces nouveaux petits mots sont moins importants ou moins utiles. Dautres constructions – dont je nose pas encore vous parler – les mettent à profit.
Juste un exemple: lexpression roumaine
– mi-e dor
est en fait une forme raccourcie de
– îmi este dor,
utilisée pour exprimer le sentiment que nous donne labsence dun être ou dune chose que nous aimons beaucoup.
Alexandra: Mi-e dor de tine. – Tu me manques.
Ioana: Mi-e dor de ţară. – Jai le mal du pays.
Alexandru: Mi-e dor de… mare ! – Je me languis de la mer!
Mi-e dor de… vară ! – Je me languis de lété!
Belle nostalgie musicale du groupe Voltaj, Mi-e dor de… est la chanson de la leçon.
LA REVEDERE!
APPENDICE :
Et maintenant, lappendice promis :
Le verbe a privi (regarder) exige un pronom complément dobjet direct, le verbe a zâmbi (sourire) – un pronom complément dobjet indirect. Nous avons travaillé avec tous les deux. Les voici réunis dans une phrase, que nous allons passer par toutes les personnes :
Toată lumea mă priveşte şi îmi zâmbeşte.
(Tout le monde me regarde et me sourit.)
Toată lumea te priveşte şi îţi zâmbeşte.
(Tout le monde te regarde et te sourit.)
Toată lumea îl priveşte şi îi zâmbeşte.
(Tout le monde le regarde – lui – et lui sourit.)
Toată lumea o priveşte şi îi zâmbeşte.
(Tout le monde la regarde – elle – et lui sourit.)
Toată lumea ne priveşte şi ne zâmbeşte.
(Tout le monde nous regarde et nous sourit.)
Toată lumea vă priveşte şi vă zâmbeşte.
(Tout le monde vous regarde et vous sourit.)
Toată lumea îi priveşte şi le zâmbeşte.
(Tout le monde les regarde – eux – et leur sourit.)
Toată lumea le priveşte şi le zâmbeşte.
(Tout le monde les regarde – elles – et leur sourit.)
Mi-e dor de…
Mi-e dor de …(Mare )
Mi-e dor de … (Vară)
Mi-e dor să mă ude un val
Mi-e dor de …(Mare )
Mi-e dor de …(Vară)
Mi-e dor să adorm iar pe mal
Mi-e dor de …(Mare )
Mi-e dor de …( Vară)
Mi-e dor să mă ude un val
Mi-e dor de …(Mare )
Mi-e dor de …( Vara)
Mi-e dor să adorm iar pe mal
Fii atent ce-ţi spun
Parcă-s nebun
Noaptea asta-ncet
Eu mă urc în tren
Mă dau jos la mare
Şi-n tălpile goale
Fug s-o sărut
Şi la ea mă mut.
Vântul s-a ascuns
Nu mi-a mai răspuns
Vreau s-o iau din loc
Simt că mă sufoc.
Mi-e dor de-o beţie
Şi de încă-o mie
Vântul iar să simt
Şi-apoi să te mint
Mareeeee…… Varaaaaaa ……