Leçon 148 – Le subjonctif (II)
Conjunctivul (II)
România Internațional, 21.07.2019, 13:29
Lecţia o sută patruzeci şi opt
Dominique :
Bună ziua!
Alexandra : Bună dimineaţa!
Alexandru : Bună seara!
Ioana : Bună!
Bun venit, dragi prieteni. Începem? On
commence?
Alexandra: Da, putem să începem. Oui,
nous pouvons commencer. On peut commencer.
Alexandru: Da, vrem să începem. Oui,
nous voulons commencer.
Ioana: Da,
trebuie să începem. Oui, nous devons commencer.
Vous
vous rappelez sans doute le subjonctif, dont les formes, introduites par la
conjonction să, sont identiques au
présent du verbe. En fait, elles le sont pour toutes les personnes à
l’exception de la 3e, que nous avons en quelque sorte mise entre
parenthèses la fois dernière, pour nous en occuper aujourd’hui.
Je
ne vous donnerai pas de règle. Elle est tellement compliquée que vous
n’arriverez pas à construire ces formes – moi non plus d’ailleurs. Utilisez
plutôt une astuce très simple: au passage du présent au subjonctif, e devient ă et ă devient e.
Autrement
dit, si à la 3e personne du singulier, le présent du verbe finit par
la voyelle e, au subjonctif,
celle-ci est remplacée par ă.
El face (il
fait) – să facă (qu’il fasse)
Ea vine (elle
vient) – să vină (qu’elle vienne)
El
merge (il va) – să meargă (qu’il aille)
Et
vice-versa.
Si, au présent, le verbe finit par la voyelle ă, au subjonctif celle-ci este remplacée par e.
Ea dansează (elle
danse) – să danseze (qu’elle danse)
El intră (il
entre) – să intre (qu’il entre)
Ea desenează (elle
dessine) – să deseneze (qu’elle
dessine)
Comme
vous pouvez le constater, pour cette troisième personne, aussi bien au
singulier qu’au pluriel, très souvent au passage du présent au subjonctif la
voyelle simple peut se transformer en diphtongue et la diphtongue en voyelle
simple. La consonne qui précède cette dernière voyelle peut également être
altérée:
El
vorbeşte.Il
parle.
Să vorbească.
Qu’il parle.
Un
autre avantage du subjonctif roumain c’est qu’avec les verbes a vrea (vouloir), a dori (désirer), a prefera (préférer),
la structure utilisée est la même, qu’il y ait ou non identité de sujet.
Noi vrem să cântam. Nous
voulons chanter.
Noi
vrem să cântaţi. Nous
voulons que vous chantiez.
Eu vreau să dansez. Je
veux danser.
Tu vrei să dansez. Tu
veux que je danse.
Pourtant,
si l’on souhaite ou que l’on soit obligé de préciser la personne qui accomplit
la seconde action, on utilise le petit mot ca,
suivi du pronom respectif.
Noi
vrem ca voi să cântaţi. Nous voulons que vous chantiez.
Tu vrei ca eu să dansez. Tu
veux que je danse.
Préciser,
de cette façon, le sujet de la seconde action est nécessaire lorsque celui-ci
est exprimé par un nom:
Prefer
ca Alexandru să vină cu maşina. Je
préfère qu’Alexandru vienne en voiture.
Vreau ca tu să vii. Je
veux que tu viennes.
Vreau să vii.
De-ar fi să vii…
(S’il arrivait que tu viennes…)
Dans
la chanson de la leçon, Mihaela Runceanu nous propose ce subjonctif comme
leitmotiv.
LA REVEDERE!
De-ar fi să vii
Mă-ntreb chiar şi acum unde eşti,
Ce să fac, cum să-ţi spun că-mi lipseşti.
Fiindcă tu ai ales cel dintâi
N-am ştiut cum să-ţi spun Mai rămai.
Cum se duc şi se duc clipele
Cum răsar şi apun stelele
De-aş avea un crâmpei dintr-o zi
Ţi l-aş da poate când vei veni.
Refren
De-ar fi să vii, aş crede că visez,
De-ar fi să vii, ce ne-am mai spune oare ?
Şi cum să speriCă voi mai fi cea de ieri?
Eu nu te-am uitat, dar vezi,
Te-am rătăcit prin gând.
De-ar fi să vii aă crede că visez
Mi-aş aminti ce dor mi-a fost de tine
Şi te-aş ierta oricât de greu ar părea
Doar de nu mă vei iubi
Atunci mai bine nu veni !
Cum se duc şi se duc clipele
Cum răsar şi apun stelele
De-aş avea un crâmpei dintr-o zi
Ţi-las da poate când vei veni
Refren