RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 148 – Le subjonctif (II)

Conjunctivul (II)

Leçon 148 – Le subjonctif (II)
Leçon 148 – Le subjonctif (II)

, 21.07.2019, 13:29

Lecţia o sută patruzeci şi opt

Dominique :
Bună ziua!


Alexandra : Bună dimineaţa!


Alexandru : Bună seara!


Ioana : Bună!







Bun venit, dragi prieteni. Începem? On
commence?


Alexandra: Da, putem să începem. Oui,
nous pouvons commencer. On peut commencer.


Alexandru: Da, vrem să începem. Oui,
nous voulons commencer.


Ioana: Da,
trebuie să începem
. Oui, nous devons commencer.






Vous
vous rappelez sans doute le subjonctif, dont les formes, introduites par la
conjonction , sont identiques au
présent du verbe. En fait, elles le sont pour toutes les personnes à
l’exception de la 3e, que nous avons en quelque sorte mise entre
parenthèses la fois dernière, pour nous en occuper aujourd’hui.




Je
ne vous donnerai pas de règle. Elle est tellement compliquée que vous
n’arriverez pas à construire ces formes – moi non plus d’ailleurs. Utilisez
plutôt une astuce très simple: au passage du présent au subjonctif, e devient ă et ă devient e.


Autrement
dit, si à la 3e personne du singulier, le présent du verbe finit par
la voyelle e, au subjonctif,
celle-ci est remplacée par ă.




El face (il
fait) – să facă (qu’il fasse)


Ea vine (elle
vient) – să vină (qu’elle vienne)


El
merge
(il va) – să meargă (qu’il aille)




Et
vice-versa.

Si, au présent, le verbe finit par la voyelle ă, au subjonctif celle-ci este remplacée par e.




Ea dansează (elle
danse) – să danseze (qu’elle danse)


El intră (il
entre) – să intre (qu’il entre)


Ea desenează (elle
dessine) – să deseneze (qu’elle
dessine)






Comme
vous pouvez le constater, pour cette troisième personne, aussi bien au
singulier qu’au pluriel, très souvent au passage du présent au subjonctif la
voyelle simple peut se transformer en diphtongue et la diphtongue en voyelle
simple. La consonne qui précède cette dernière voyelle peut également être
altérée:


El
vorbeşte.
Il
parle.


Să vorbească.
Qu’il parle.








Un
autre avantage du subjonctif roumain c’est qu’avec les verbes a vrea (vouloir), a dori (désirer), a prefera (préférer),
la structure utilisée est la même, qu’il y ait ou non identité de sujet.

Noi vrem să cântam. Nous
voulons chanter.


Noi
vrem să cântaţi.
Nous
voulons que vous chantiez.


Eu vreau să dansez. Je
veux danser.


Tu vrei să dansez. Tu
veux que je danse.


Pourtant,
si l’on souhaite ou que l’on soit obligé de préciser la personne qui accomplit
la seconde action, on utilise le petit mot ca,
suivi du pronom respectif.




Noi
vrem ca voi să cântaţi.
Nous voulons que vous chantiez.


Tu vrei ca eu să dansez. Tu
veux que je danse.




Préciser,
de cette façon, le sujet de la seconde action est nécessaire lorsque celui-ci
est exprimé par un nom:


Prefer
ca Alexandru să vină cu maşina.
Je
préfère qu’Alexandru vienne en voiture.


Vreau ca tu să vii. Je
veux que tu viennes.


Vreau să vii.


De-ar fi să vii…
(S’il arrivait que tu viennes…)




Dans
la chanson de la leçon, Mihaela Runceanu nous propose ce subjonctif comme
leitmotiv.




LA REVEDERE!

De-ar fi să vii

Mă-ntreb chiar şi acum unde eşti,
Ce să fac, cum să-ţi spun că-mi lipseşti.
Fiindcă tu ai ales cel dintâi
N-am ştiut cum să-ţi spun Mai rămai.
Cum se duc şi se duc clipele
Cum răsar şi apun stelele
De-aş avea un crâmpei dintr-o zi
Ţi l-aş da poate când vei veni.

Refren

De-ar fi să vii, aş crede că visez,
De-ar fi să vii, ce ne-am mai spune oare ?
Şi cum să speriCă voi mai fi cea de ieri?
Eu nu te-am uitat, dar vezi,
Te-am rătăcit prin gând.
De-ar fi să vii aă crede că visez
Mi-aş aminti ce dor mi-a fost de tine
Şi te-aş ierta oricât de greu ar părea
Doar de nu mă vei iubi
Atunci mai bine nu veni !

Cum se duc şi se duc clipele
Cum răsar şi apun stelele
De-aş avea un crâmpei dintr-o zi
Ţi-las da poate când vei veni

Refren

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company