RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 147 – Le subjonctif (I)

Conjunctivul I

Leçon 147 – Le subjonctif (I)
Leçon 147 – Le subjonctif (I)

, 03.07.2019, 15:08

Dominique: Bună ziua.


Alexandra: Bună dimineaţa.


Alexandru: Bună seara!


Ioana: Bună!


Bun venit, dragi prieteni! Nous continuons en douceur, en nous occupant de choses simples. Pourtant, il se peut que certaines d’entre elles soient pour vous moins faciles à exprimer, en raison des différences de structure entre nos deux langues.



C’est par exemple le cas des constructions exigées par les verbes: vouloir, pouvoir, devoir etc.


En français on dit, par exemple: « Je veux manger. », « Tu peux parler. », « Il doit arriver. » A ces verbes on ajoute donc directement l’infinitif, soit le nom de l’action – à condition, bien sûr, qu’il y ait identité de sujet.



En roumain le seul parmi ces verbes à permettre cette construction est


a putea – pouvoir.



Alexandru: Tu poţi reuşi. Tu peux réussir.


Alexandra: Noi putem aştepta. Nous pouvons attendre.


Ioana: Ei pot pleca Ils peuvent partir.


Le verbe a putea est pourtant un cas heureux – et quasiment unique.



Les autres verbes similaires exigent le subjonctif.


A putea accepte, lui, les deux structures.



J’avoue que j’ai beaucoup hésité avant de m’attaquer à ce sujet. Pourtant, en sachant que cette construction vous est tellement nécessaire pour vous exprimer, je me suis décidée à prendre le taureau par les cornes. Ce faisant, j’ai constaté que notre mignon petit taureau n’a presque pas de cornes. Effectivement, en roumain, le subjonctif n’est rien du tout, par comparaison à son redoutable homologue français.



A l’exception de la 3e personne – du singulier et du pluriel – le subjonctif (présent) est identique au présent du verbe. Il suffit d’y ajouter la conjonction


– correspondant au français que.


Prenons un verbe qui vous est familier:


-a vorbi – parler


Alexandra: eu vorbesc (je parle) – să vorbesc (que je parle)


Eu pot să vorbesc. Je peux parler.



Alexandru: tu vorbeşti (tu parles)să vorbeşti (que tu parles)


Tu poţi să vorbeşti. Tu peux parler.



Ioana: el vorbeşte (il parle) – să vorbească (qu’il parle)


El poate să vorbească. Il peut parler.



Alexandra: noi vorbim (nous parlons) – să vorbim (que nous parlions)


Noi putem să vorbim. Nous pouvons parler.



Alexandru: voi vorbiţi (vous parlez) – să vorbiţi (que vous parliez)


Voi puteţi să vorbiţi. Vous pouvez parler.



Ioana: ei vorbesc (ils parlent)să vorbească (qu’ils parlent)


Ei pot să vorbească. Ils peuvent parler.




Avec le verbe a putea (pouvoir), cet effort linguistique peut sembler inutile, puisque nous avons à notre portée une solution beaucoup plus simple: ajouter directement l’infinitif, comme en français. C’est vrai, pourtant quand on a besoin des verbes a vrea (vouloir), a trebui (devoir, falloir), a prefera (préférer) etc. on ne peut plus éviter le subjonctif.



Alexandra: Eu pot să vorbesc. Je peux parler.



Alexandru: Eu vreau să vorbesc. Je veux parler.



Ioana: Tu poţi să telefonezi. Tu peux téléphoner.



Alexandra: Tu vrei să telefonezi.Tu veux téléphoner.



Alexandru: Noi putem să venim. Nous pouvons venir.



Ioana: Noi vrem să venim. Nous voulons venir.



Alexandra: Voi puteţi să cântaţi. Vous pouvez chanter.



Alexandru: Voi vreţi să cântaţi. Vous voulez chanter.



Ioana: Sau… să ascultaţi un cântec. Ou… écouter une chanson.



La chanson de la leçon Vreau să zbor – «Je veux voler», «Je voudrais voler» nous offre plein de subjonctifs. Régalez-vous!



LA REVEDERE!




În ochii tăi plutesc,

De dorul tău mă topesc,

Într-una îţi şoptesc

Cât de frumoasă eşti.

Şi nu mă pot opri,

Până se face zi,

Să te iubesc,

Să te iubesc.



Poate nu ştii ce simt,

Îmi place să te alint,

Îmi place cum zâmbeşti atunci când eu

Îţi povestesc

Despre tot ce aş vrea.

Să rămai doar a mea.

Şi niciodată să nu pleci,

În suflet sa-mi rămâi pe veci.



Şi dacă într-o zi,

Cerul îmi va zâmbi,

Eu tare fericit aş fi.

De rău să mă desprind,

De dor să mă cuprind,

În noaptea lungă să colind.



Vreau să zbor,

Să ating un nor

Şi la tine să cobor.

Vreau să zbor,

Să zbor cu tine-n noapte,

Să te am mereu aproape.



Poate nu ştii ce simt,

Îmi place să te alint,

Îmi place cum zâmbeşti atunci când eu

Îţi povestesc

Despre tot ce aş vrea.

Să rămai doar a mea

Şi niciodată să nu pleci,

În suflet să-mi rămai pe veci.



Şi dacă într-o zi,

Cerul îmi va zâmbi

Eu tare fericit aş fi.

De rău să mă desprind,

De dor să mă cuprind,

În noaptea lungă să colind.



Vreau să zbor,

Să ating un nor

Şi la tine sa cobor.

Vreau să zbor,

Să zbor cu tine-n noapte,

Să te am mereu aproape, iubito.



Vreau să zbor,

Vreau să zbor,

Să ating un nor,

Să ating un nor

Şi la tine să cobor.





Vreau să zbor,

Vreau să zbor,


Să zbor cu tine-n noapte,

Să zbor cu tine-n noapte,

Să te am mereu aproape.



Să zbor cu tine-n noapte,

Să te am mereu aproape…




Leçon 55 – Demain
Consulter les leçons mardi, 17 décembre 2024

Leçon 55 – Demain

Lecţia cincizeci şi cinci   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 55 – Demain
Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 03 décembre 2024

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)

Lecţia cincizeci şi patru     Dominique : Bună ziua !   Ioana: Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company