RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 143 – Acel, acea, acei, acele

Dominique : Bună ziua.

Leçon 143 – Acel, acea, acei, acele
Leçon 143 – Acel, acea, acei, acele

, 22.05.2019, 13:27

Dominique : Bună ziua.


Alexandra : Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Ioana : Bună !







Bun venit, dragi
prieteni.
Dans nos
précédentes leçons,nous avons fait la connaissance de 4 petits mots à l’aide desquels on
construit le superlatif (relatif). Rappelons-les en vitesse :




cel


cea


cei


cele






Ils sont pour nous un précieux capital linguistique qu’il
serait dommage de ne pas mettre à profit. Car, en y ajoutant, tout simplement,
la voyelle a-, on obtient une autre série de 4 petits mots qui expriment
l’éloignement par rapport à un certain objet ou être. Ainsi…






cel devient acel


cea devient acea


cei devient acei


cele devient acele








Ces nouveaux mots sont
utilisés de la même façon :






Acel – accompagne un mot au masculin singulier


Alexandra : acel mesaj – ce
message-là


Tu ai primit acel mesaj ? As-tu reçu ce message-là ?

Alexandru : acel calculator – cet ordinateur-là


Acel calculator un merge. Cet
ordinateur-là ne marche pas.






Acea -accompagne un mot au féminin singulier


Ioana : acea privire – ce regard-là


Nu voi uita acea privire. Je n’oublierai
pas ce regard-là.


Alexandra : acea zi – cette
journée-là, ce jour-là



Ei nu au venit în acea zi. Ils ne sont pas venus ce jour-là.






Acei -accompagne un mot au masculin pluriel


Alexandru : acei copii – ces
enfants-là


Priviţi acei copii! Regardez ces
enfants-là !




Ioana : acei ani – ces années-là



Îmi amintesc de acei ani.
Je me rappelle ces années-là.






Acele – accompagne un mot au féminin pluriel


Alexandra : acele furculiţe – ces
fourchettes-là



Nu pune acele furculiţe !
Ne mets pas ces fourchettes-là.


Alexandru : acele maşini – ces
voitures-là



Nu îmi plac acele maşini.
Je n’aime pas ces voitures-là.








Ces nouveaux petits mots
peuvent vous être utiles – tout comme leurs antonymes, que vous connaissez
déjà :


acest


această


aceşti


aceste


utilisés lorsque l’objet ou
l’être se trouvent à proximité de nous.


Alexandru : acest moment – ce moment,
ce moment-ci


acel moment – ce moment-là




Alexandra : această epocă – cette
époque, cette époque-ci


acea epocă – cette époque-là




Alexandru : aceşti părinţi – ces
parents, ces parents-ci


acei
părinţi
– ces parents-là




Ioana : aceste femei – ces femmes, ces
femmes-ci


acele
femei
– ces femmes-là






La chanson de la leçon nous fait retourner au 25 décembre
d’il y a 2000 ans.




Alexandra : În acel moment (A ce moment-là)


Alexandru : din acea epocă (de cette époque-là)


Ioana : în acel oraş numit Bethleem (dans cette ville-là appelée Bethléem)


Alexandra : Fecioara Maria a născut pe Mesia. (la Vierge Marie a donné naissance au
Messie.)







O, ce veste minunată – « Oh, la merveilleuse nouvelle » est le
cantique roumain que nous écoutons aujourd’hui.




Sărbători fericite, dragi prieteni, (Joyeuses fêtes, chers amis)


şi un An Nou plin de Bucurie şi
Lumină!
(et une Nouvelle Année
pleine de Joie et de Lumière !)






LA MULŢI
ANI !


O, Ce veste minunată !





O, ce veste minunată


În Betleem ni se-arată!


Astăzi S-a născut


Prunc din Duhul Sfânt


Cum au spus Proorocii!




Că la Bethleem, Maria,


Săvârşind călătoria,


În sărac lăcaş


Lângă-acel oraş


A născut le Mesia!




Pe Fiul, Cel din vecie


Ce L-a rimis Tatăl Mie


Să Se nască


Şi să crească


Să ne mântuiască!

Leçon 55 – Demain
Consulter les leçons mardi, 17 décembre 2024

Leçon 55 – Demain

Lecţia cincizeci şi cinci   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 55 – Demain
Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 03 décembre 2024

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)

Lecţia cincizeci şi patru     Dominique : Bună ziua !   Ioana: Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company