RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 124 – Le genre des noms

Dominique :
Bună ziua.

Leçon 124 – Le genre des noms
Leçon 124 – Le genre des noms

, 29.08.2018, 13:49

Dominique :
Bună ziua.


Alexandra : Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Valentina : Bună !







Bun venit, dragi prieteni. Je trouve que la vie des mots est fascinante. Elle ressemble, en fait, un
peu à la nôtre, régie par des lois qui président à leur naissance et à leur
évolution. En accédant aux mécanismes auxquels ces petits «êtres» – disons -
obéissent, nous pouvons mieux nous repérer dans leur monde divers et mouvant.


Il n’est certainement pas facile, par exemple, de connaître le genre des
noms. Comment se débrouiller pour savoir si un mot est masculin, féminin ou
neutre, sans les apprendre un à un ? Voici, aujourd’hui, quelques astuces.






Pour connaître le genre d’un mot, il faut le mettre à l’épreuve. Pourtant,
puisque le roumain connaît 3 genres, il ne suffit pas, comme en français,
de lui ajouter un article. Les noms neutres étant masculins au singulier et
féminins au pluriel, une épreuve du pluriel est nécessaire.






Alexandru: un leu – doi lei (un lion – deux lions)


Le mot leu est masculin (et il désigne aussi notre monnaie
nationale).


Valentina : o planetă – două planete (une planète – deux planètes)


Le mot planetă est féminin.




Alexandru : un mesaj


Alexandra : două mesaje (un message – deux messages). Le mot mesaj est neutre.






La structure un… doi définit un nom masculin.


La structure o… două définit un nom féminin.


La structure un…două définit un nom neutre.


Cela ne nous avance pourtant pas beaucoup, car on ne saura toujours pas à
quelle structure intégrer un certain mot. Cette épreuve est nécessaire mais
elle n’est pas suffisante.

Plusieurs critères peuvent nous aider à deviner le genre d’un mot – ce qui
ne nous empêchera pas de nous tromper. (Magnifique encouragement, n’est-ce
pas ?)






De façon tout à fait générale, les noms qui finissent par une voyelle sont
féminins, ceux qui finissent par une consonne sont masculins ou neutres.






Pour les noms masculins il y a relativement peu d’exceptions à cette règle;
en outre, beaucoup de noms masculins finissant par une voyelle sont des
archaïsmes. Vous n’aurez donc pas tellement l’occasion de les utiliser.






Exceptions à retenir :


tată (père), frate (frère) ;


dinte (dent), părinte (parent) :


Alexandru: un tatădoi taţi


Valentina: un frate – doi fraţi


Alexandra: un dinte – doi dinţi


Valentina: un părinte – doi părinţi


Le rythme et la mélodie de ces exemples peuvent vous aider à les mémoriser.






Les noms des mois de l’année sont masculins, 11 d’entre eux finissent par
une voyelle, seul august y faisant
exception.






Alexandra : un decembrie frumos – un beau décembre


Alexandru : un ianuarie geros – un janvier très froid


Valentina : un martie ploios -
un mars pluvieux


Alexandra, Alexandru et Valentina nous ont proposé, comme exemple, les mois
de leur naissance.






Il est également important de savoir que le neutre réunit presque
exclusivement des mots désignant des objets et des notions. Les mots désignant
des êtres vivants sont soit masculins, soit féminins.


Exception notoire: le mot animal.


un animal – două animale







Les mots désignant les moyens de transport en commun sont presque tous
neutres :


un tramvai – două tramvaie


un troleibuz – două troleibuze


un autobuz – două autobuze


un microbuz – două microbuze


un tren – două trenuri


un avion – două avioane







Tout comme les noms masculins, les noms neutres finissent généralement par
une consonne. Y font exception plusieurs mots empruntés pour la plupart à
d’autres langues – notamment au français :


un metrou -două metrouri


un birou – două birouri


un cadou -două cadouri


Et puis aussi :


un taxi – două taxiuri







Nous avons gardé pour la bonne bouche un un très beau nom masculin qui
finit par une voyelle :


ochi – œil


Alexandra : un ochi – doi ochi


Valentina: doi ochi albaştri (deux yeux bleus)


Alexandru : Ochii tăi (tes yeux) devant lesquels s’extasie Ştefan Hruşcă, dans la très poétique
chanson de la leçon.






LA
REVEDERE !

Ochii tăi




Ochii tăi iubito ce noroc

La un miez de noapte să-i invoc

Mi se par adesea ca-ntr-un vechi oraş ciudat

Care nici n-a existat

Într-o noapte i-am visat, i-am visat



Ochii tăi iubito cum mă dor

Când departe sunt de cerul lor

La fereastră ninge floare de cireş amar

Şi în nopţi fără hotar

Amintiri de felinar, felinar







R:De la tine pân’ la mine

Numai cer cu ape line

Ochii tăi, ochii tăi…

De la tine pân’ la mine

Numai cer cu ape line

Ochii tăi, ochii tăi… ochii tăi







Ochii tăi iubiti ce nenoroc

Dacă nu i-aş fi văzut deloc

S-ar fi dus şi vara risipind privighetori

Şi s-ar fi făcut ninsori

Roua ochilor de flori, ochi de flori



Şi de vânt mi-i teamă uneori

Să nu sufle în lumina lor



Ochii tăi ca două mari şi
limpezi păpădii

Să nu-i duca într-o zi

Unde nimeni nu-i va şti, nu-i va şti



R:







Ochii tăi iubito mi-au lăsat



Cerul peste suflet descuiat



Dar sărut zăpada mamii tale ce ţi-a dat



Ochii aşa cum n-am visat



Că pot fï cu-adevarat, cu-adevarat





R




Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company