Leçon 115 – Petits mots (I)
Dominique : Bună ziua.
România Internațional, 26.04.2018, 13:33
Dominique : Bună ziua.
Alexandra : Bună dimineaţa.
Alexandru : Bună seara.
Valentina : Bună.
Bun venit, dragi prieteni. On dit que le bonheur vient de l’attention prêtée aux petites choses. Réjouissez-vous, aujourd’hui nous avons toutes les chances d’être heureux, car nous nous occuperons de quelques gentils petits mots qui nous aident discrètement à construire nos phrases roumaines.
Alexandra : Un, doi, trei… şi ! (Un, deux, trois… top !)
Voilà notre leçon qui démarre sur le petit mot şi (et). Il met en coordination deux où plusieurs éléments de même nature:
Alexandru şi Alexandra – Alexandru et Alexandra
frumoasă şi inteligentă – belle et intelligente
luni şi marţi – lundi et mardi
Alexandru : Muzeul este închis luni şi marţi. Le musée est fermé lundi et mardi.
Valentina : O îngheţată cu vanilie şi cu ciocolată, vă rog. Une glace à la vanille et au chocolat, s’il vous plaît !
Alexandra : El are un frate şi o soră. Il a un frère et une sœur.
Le petit mot sau (ou) exprime une disjonction et nous propose, donc, un choix :
Alexandru sau Alexandra – Alexandru ou Alexandra
roşu sau albastru – rouge ou bleu
astăzi sau mâine – aujourd’hui ou demain
Valentina : Doriţi să vorbiţi cu Alexandru sau cu Alexandra ? Souhaitez-vous parler avec Alexandru ou avec Alexandra ?
Alexandru : Preferaţi o îngheţată cu vanilie sau cu ciocolată ? Préférez-vous une glace à la vanille ou au chocolat ?
Alexandra : El are un frate sau o soră ? Est-ce qu’il a un frère ou une sœur ?
Le petit mot négatif nici – correspond au français « ni ».
nici Alexandru, nici Alexandra – ni Alexandru, ni Alexandra
nici eu, nici tu – ni moi, ni toi
nici astăzi, nici mâine – ni aujourd’hui, ni demain
Valentina : Nu vreau să vorbesc nici cu Alexandru, nici cu Alexandra. Je ne veux parler ni avec Alexandru, ni avec Alexandra.
Alexandru : Ea nu este la Radio nici astăzi, nici mâine. Elle n’est à la Radio ni aujourd’hui, ni demain.
Alexandra : El nu are nici frate, nici soră. Il n’a ni frère, ni sœur.
La structure nici… nici… (ni…ni) est sortie d’un moule où le roumain a coulé tous les petits mots de cette catégorie :
Alexandra : Muzeul este închis şi astăzi şi mâine. Le musée est fermé aujourd’hui et demain aussi.
Alexandru : Şi eu şi tu suntem pentru. Moi et toi aussi, nous sommes pour.
Valentina : Sau luaţi autobuzul sau mergeţi pe jos. Soit vous prenez l’autobus, soit vous allez à pied.
Alexandru : Puteţi mânca sau acum, sau mai târziu. Vous pouvez manger soit maintenant, soit plus tard.
Alexandra: Mănânci sau nu mănânci? Tu manges ou tu ne manges pas ?
Mănânci sau nu ? Manges-tu ou pas ?
Valentina : Merit eu sau nu merit (asta)? Est-ce que je mérite ou ne mérite pas (ça)?
Merit eu sau nu ? Est-ce que je le mérite ou pas ?
Alexandru : Tot ce e mai frumos -Tout ce qui est le plus beau
Merit eu sau nu? – Est-ce que je le mérite ou pas ?
C’est la question que pose et l’astuce que nous propose la chanson de la leçon : Merit eu sau nu ? d’Aurelian Andreesu.
LA REVEDERE !
MERIT EU ?
Merit eu să fiu iubit
Tocmai de tine,
Eu, care-am mai greşit?
Voi şti să te port în gând,
Să nu te uit, să nu te mint nicicând.
Merit eu tot ce-mi dai tu
Cu un cuvânt duios …
Tot ce e mai frumos
Merit eu sau nu?