RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 111 – Tout

Dominique : Bună ziua.

Leçon 111 – Tout
Leçon 111 – Tout

, 28.02.2018, 13:47

Dominique : Bună ziua.


Alexandra : Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Ioana : Bună.






Bun venit,
dragi prieteni.
Aujourd’hui, nous apprenons tout – ça veut dire le mot
« tout » – tot et sa variante féminine toată. Bien que
ce soit très simple, nous nous contentons aujourd’hui de ces deux formes
utilisées pour un seul objet – concret ou abstrait. Nous en profitons pour nous
rappeler l’article défini, que nous devons ajouter aux noms qui les
accompagnent.






Commençons
par la forme masculine tot.




timp – temps


timpul – le temps


tot timpul – tout le
temps


El este vesel tot timpul. Il est
joyeux tout le temps.






mesaj – message


mesajul – le
message


tot mesajul
tout le message


Citeşte tot mesajul ! Lis tout le
message !






spectacol – spectacle


spectacolul
– le spectacle


tot
spectacolul
– tout le spectacle


Mi-a plăcut
tot spectacolul.
J’ai aimé tout le spectacle.






La forme
utilisée pour le féminin est toată. Là aussi, nous devons ajouter
l’article défini aux mots qu’elle accompagne:




noapte – nuit


noaptea – la nuit


toată
noaptea
– toute la nuit


A plouat toată noaptea. Il a plu
toute la nuit.






viaţă – vie


viaţa – la vie


toată viaţa
– toute la vie


Ei au fost prieteni toată viaţa. Ils ont été amis toute la vie.




casă -maison


casa – la maison


toată casa – toute la
maison


Toată casa este plină de jucării. Toute la
maison est pleine de jouets.






Attention,
le genre des mots dans les deux langues ne correspond pas toujours. Voici
quelques mots importants, qui sont masculins en français et féminins en
roumain :




ţară – pays


ţara – le pays


toată ţara – tout le
pays


Toată ţara
este frumoasă.
Tout le pays est beau.






lume – monde


lumea – le monde


toată lumea
– tout le monde


Toată lumea
dansează.
Tout le monde danse.






inimă – cœur


inima – le cœur


toată inima
– tout le cœur


Mulţumesc
din toată inima.
Merci de tout cœur.






zi – jour,
journée


ziua – le jour,
la journée


toată ziua – toute la
journée






Toată ziua
bună ziua
est une expression très familière, utilisée pour souligner
qu’une chose revient avec une fréquence inattendue et un peu amusante.






Toată ziua
bună ziua, mă-ntâlnesc cu tine.


Toute la
journée, je ne cesse de te rencontrer.


C’est
l’exemple que nous donne Mihai Constantinescu, dans la chanson de la
leçon : Toată ziua bună ziua.






LA REVEDERE !










Toată ziua bună ziua


Toată ziua bună ziua, mă-ntâlnesc cu tine


Să văd
ochii tăi prea des,


Cred că nu e bine –






Dup-aceea
mă gândesc,


Te
visez şi te doresc,


Mersu-mi
se transformă-n zbor,


Dau
bineţe tuturor.


Crede-mă,
te rog, că nu-i uşor!


Crede-mă,
te rog, că nu-i uşor!*






Toată ziua bună ziua, vrei să-mi ieşi în cale


Nici nu ştii cum m-au cuprins


Farmecele
tale.






Nu mai sunt ce-am fost cândva;


Tot ce simt nu mă-ntreba.


Nu ştii cum mă chinuiesc,


N-am
motive să zâmbesc,


Cred
c-am început să te iubesc.


Cred
c-am început să te iubesc.






Şi
comic e că nu ştiu cum te cheamă.


De-atâta
timp te văd şi tac mereu.


Să-ţi
spun ce simt de-o vreme, mi-e cam teamă,


Mă tem că râzi de dorul meu.










Toată
ziua bună ziua, mă-ntâlnesc cu tine


Să văd ochii tăi prea des,


Cred că nu e bine –


Dar acum,
că te-am oprit,


Vreau să
ştii ce m-am gândit :


Ori dispari din viaţa mea


Ori rămâi, frumoasă stea,


Luminează-mi dragostea!


Luminează-mi
dragostea!


Toată
ziua bună ziua …





Leçon 55 – Demain
Consulter les leçons mardi, 17 décembre 2024

Leçon 55 – Demain

Lecţia cincizeci şi cinci   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 55 – Demain
Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 03 décembre 2024

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)

Lecţia cincizeci şi patru     Dominique : Bună ziua !   Ioana: Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 54 – Le futur (deuxième partie)
Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Consulter les leçons mardi, 05 novembre 2024

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs

Lecția cincizeci și doi   Dominique : Bună ziua ! Ioana: Bună dimineaţa ! Alexandru : Bună seara ! Valentina : Bună!   Bun venit,...

Leçon 52 – Les pronoms démonstratifs
Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons mardi, 24 septembre 2024

Leçon 49 – Exercices de prononciation

Lecţia patruzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua !   Alexandru : Bună dimineaţa !   Valentina : Bună seara !   Bun...

Leçon 49 – Exercices de prononciation
Consulter les leçons jeudi, 12 septembre 2024

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)

Lecţia patruzeci şi opt     Dominique : Bună ziua !   Ioana : Bună dimineaţa !   Alexandru : Bună seara !   Valentina...

Leçon 48 – Le pluriel (troisième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)

Lecţia patruzeci şi şapte     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 47 – Le pluriel (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 27 août 2024

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)

Lecţia patruzeci şi şase     Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 46 – Le pluriel (première partie)
Consulter les leçons mardi, 30 juillet 2024

Leçon 45 – Pourquoi ?

Lecţia patruzeci şi cinci       Dominique: Bună ziua! Ioana: Bună dimineata! Alexandru: Bună seara! Valentina: Bună!   Bun...

Leçon 45 – Pourquoi ?

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company