Poate fi tradus Eminescu?
Se afirmă că poezia marelui scriitor român, Mihai Eminescu, e greu de tradus, chiar intraductibilă.

Valentin Țigău, 07.02.2025, 10:45
Se afirmă că poezia marelui scriitor român, Mihai Eminescu, e greu de tradus, chiar intraductibilă.
Președintele Filialei București a Uniunii Scriitorilor – Secția traduceri, poetul Peter Șragher ne dezvăluie câteva dintre secretele traducerilor, în timp, a literaturii române.
Dialogul are loc cu prilejul lansării la Editura ”Eikon” a Sonetelor lui Eminescu în română-engleză, lucrare datorată scriitoarei bilingve K.V.Twain.