Rumano de supervivencia – Lección no. 37 del 27.05.2023
1. La conjugación del verbo “a face (“hacer), en el modo indicativo, tiempo presente; 2. Modificaciones que hay que hacer en la raíz de algunos sustantivos femeninos, para formar su plural.
Gabriela Ristea, 26.05.2023, 09:05
Bună seara tuturor!
¡Buenas noches a todos!
Dragi prieteni, sunt Gabriela Ristea și vă invit la o nouă lecție de limbă română, în cadrul emisiunii Româna de supraviețuire.
Queridos amigos, soy Gabriela Ristea y los invito a una nueva clase de lengua rumana, dentro del programa Rumano de supervivencia.
I. GRAMÁTICA
Empecemos por la sección de gramática, como siempre.
En esta clase vamos a estudiar dos cuestiones:
1. La conjugación del verbo “a face (“hacer), en el modo indicativo, tiempo presente.
2. Modificaciones que hay que hacer en la raíz de algunos sustantivos femeninos, para formar su plural.
Vamos a empezar por el primer punto.
1. El verbo “a face (“hacer) en el modo indicativo, tiempo presente, tiene las siguientes formas:
Singular:
(eu) fac = (yo) hago
(tu) faci = (tú) haces
(el, ea) face = (él, ella) hace
(dumneavoastră) faceți = (usted) hace
Plural:
(noi) facem = (nosotros / nosotras) hacemos
(voi) faceți = (vosotros / vosotras) hacéis
(ei, ele) fac = (ellos, ellas) hacen
(dumneavoastră) faceți = (ustedes hacen)
Escuchemos unos ejemplos de frases con el verbo “a face en indicativo presente:
Bunica face o prăjitură. = La abuela está haciendo un pastel.
Gabriel face patul. = Gabriel está haciendo la cama.
Anul acesta, facem un curs de franceză. = Este año, hacemos un curso de francés.
Ahora les propongo escuchar unos ejemplos de frases en las que, en rumano, se utiliza el verbo “a face (“hacer), pero, cuando traducimos esas frases al español, en español es necesario utilizar un verbo diferente:
Ce mai faci? = ¿Cómo estás? / ¿Cómo te va?
Fac foarte bine. = Estoy muy bien. / Me va muy bien.
2. Modificaciones que hay que hacer en la raíz de algunos sustantivos femeninos, para formar su plural.
a) En el caso de algunos sustantivos femeninos cuya raíz, en singular, contiene el grupo de letras ea, esas letras ea, cuando pasamos el sustantivo al plural, se convierten en e.
Ejemplos:
geană (pestaña) – gene (pestañas)
geantă (bolso) – genți (bolsos)
Grațiela are o geantă din piele. = Grațiela tiene un bolso de piel.
Grațiela are șapte genți din piele. = Grațiela tiene siete bolsos de piel.
creangă (rama) – crengi (ramas)
Sunt două rândunici pe creangă. = Hay dos golondrinas en la rama.
Copacul are multe crengi uscate. = El árbol tiene muchas ramas secas.
fereastră (ventana) – ferestre (ventanas)
stea (estrella) – stele (estrellas)
b) En el caso de algunos sustantivos femeninos cuya raíz, en singular, incluye la letra a, esa letra a, cuando pasamos el sustantivo al plural, se convertirá en e.
Ejemplos:
față (cara) – fețe (caras)
fată (1. chica; 2. hija) – fete (1. chicas; 2. hijas)
Este o fată foarte muncitoare. = Es una chica muy trabajadora.
Sunt niște fete foarte muncitoare. = Son unas chicas muy trabajadoras.
vară (verano) – veri (veranos)
c) En el caso de algunos sustantivos femeninos cuya raíz, en singular, incluye las letras oa, esas letras oa, cuando pasamos el sustantivo al plural, se convertirán en o.
Ejemplos:
poartă (puerta) – porți (puertas)
Poarta este deschisă. = La puerta está abierta.
Porțile sunt deschise. = Las puertas están abiertas.
moară (molino) – mori (molinos)
vioară (violín) – viori (violines)
Queridos oyentes:
Si necesitan volver a escuchar nuestras clases de lengua rumana, tanto el audio, como la transcripción de cada una de ellas están colgados en la versión en español de la página web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.
Los deberes de esta clase no. 37 los podrán encontrar al final de la transcripción de esta lección. Si desean enviarnos los deberes resueltos, para que se los revisemos, o quieren mandarnos comentarios acerca del programa, nuestro e-mail es span@rri.ro
Pe curând, prieteni! O săptămână frumoasă!
DEBERES
Traduzcan las siguientes frases al español:
1. Aurelian face sport zilnic.
2. Fetele fac o prăjitură.
3. Tu și Toribio faceți un curs de română.
4. Noi avem două genți identice.
5. Liliana are două viori.
6. Domnul Minculescu are trei fete.