La voz a ti debida, un concurso de traducción del español al rumano
Entrevistas a Carolina Hernando Carrera, lectora de español, y Mihaela Eugenia Stefanescu, ganadora del gran premio.,
Valeriu Radulian, 18.05.2021, 11:17
La voz a ti debida es un concurso de traducción de textos literarios del español al rumano, siendo el principal objetivo del concurso la promoción de la lengua española y la divulgación de la rica cultura arraigada en los países de habla hispana. En la tercera edición, que ha concluido el pasado 14 de mayo, han participado 38 estudiantes de universidades rumanas, un número récord comparado con las ediciones anteriores. 7 personas han integrado el Jurado, en su mayoría profesores del Departamento de Lenguas y Literaturas Románicas, Clásicas y Griego Moderno de la Universidad de Bucarest.
Al igual que en los años anteriores, este proyecto se ha beneficiado del apoyo de la Embajada de España en Rumanía, el Instituto Cervantes de Bucarest y la revista “Observator Cultural, que han ofrecido los premios.
El año pasado, a causa de la pandemia, no se ha podido organizar el concurso, pero este año los organizadores lo han adaptado al ámbito virtual.
(Foto: Carolina Hernando Carrera, lectora de español AECID de la Universidad de Bucarest.)
Para esta edición se han considerado textos de diferentes autores por diversos motivos. Mario Benedetti fue el protagonista de la edición anterior que resultó cancelada puesto que se celebraba el centenario de su nacimiento; el año 2021 es el centenario de la muerte de Ramón López Velarde; cumplirían 80 años la autora Esther Seligson y 100 años Augusto Monterroso.
Dedicamos pues la edición de esta semana de “Vale la pena visitar Rumanía a este concurso. Nos acompañan Carolina Hernando Carrera, lectora de español AECID de la Universidad de Bucarest, organizadora del concurso y Mihaela Eugenia Stefanescu, la ganadora del gran premio.
(Foto: Mihaela Stefanescu, estudiante de III año, ganadora del gran premio)