¨Rumanía es un país que siento mío»
La escritora catalana Care Santos ha participado recientemente en el lanzamiento de la traducción al rumano de su libro Desig de xocolata.
Monica Tarău, 08.04.2016, 13:24
“Rumanía es un país que siento mío, porque ha traducido muchas de mis novelas, hay alguna otra en perspectiva, he venido siempre a promocionarlas, de modo que vengo a Bucarest ya como quien va a su casa.” Care Santos estuvo en los estudios de Radio Rumanía Internacional en ocasión de su visita más reciente a nuestro país.
La escritora volvió a Bucarest para asistir al lanzamiento de la traducción al rumano de su novela “Desig de xocolata” (“Deseo de chocolate”), galardonada en 2014 con el premio Ramon Llull. La traducción al rumano de Jana Balacciu Matei fue publicada por la Editorial Humanitas Fiction en la colección “Raftul Denisei” (“El estante de Denisa”), que ha cumplido 10 años en 2016.
“A mí la historia de los objetos me inquieta, creo que los objetos tienen algo de inquietante, las cosas nos sobreviven, nosotros morimos, pero las cosas permanecen”, afirmó la escritora en una entrevista ofrecida al programa Paseo cultural sobre su libro “Desig de xocolata” (“Deseo de chocolate”), una novela construida en torno a un objeto especial. Care Santos habló también de su relación con sus lectores y su actividad literaria.