Entrevista a Viorica Pâtea, una profesora universitaria y traductora literaria rumana en España
Se fue de Rumanía en los años 70, durante la época del comunismo. Después de haber vivido en Alemania, continuó sus estudios en España.
Monica Tarău, 03.06.2023, 13:28
En esta edición del programa Vivir fuera de casa conocerán a Viorica Pâtea, catedrática en la Universidad de Salamanca, España, y traductora de literatura rumana al español e inglés.
Se fue de Rumanía en los años 70, durante la época del comunismo. Después de haber vivido en Alemania, continuó sus estudios en España. Decidió quedarse en Salamanca, donde encontró su lugar en el mundo académico. En aquella época, consiguió obtener numerosas becas de investigación, y estudió en varias importantes universidades del mundo. Además de la carrera universitaria, es traductora literaria del rumano al español e inglés y es conocida como traductora de la obra de la destacada poeta rumana Ana Blandiana, reconocida a nivel internacional e investida Doctor Honoris Causa de la Universidad de Salamanca.
¿Cómo consiguió irse de Rumanía durante el comunismo? ¿Cómo se integró en el mundo académico español? ¿Cómo se acercó a la obra de los autores rumanos que ha traducido al español e inglés?
Viorica Pâtea, catedrática en la Universidad de Salamanca, investigadora y traductora rumana en España: