Antología de poemas de Mario Benedetti lanzada en Rumanía
El lanzamiento de este libro ha sido el primer acontecimiento presencial organizado este año en el Instituto Cervantes de Bucarest.
Monica Tarău, 24.05.2021, 20:55
El Instituto Cervantes de Bucarest ha organizado el lanzamiento de la antología Revoluție și inocență” (“Revolución e inocencia”), una selección de poemas de la obra del escritor uruguayo Mario Benedetti traducidos al rumano por Ligia Kesișian y Claudiu Komartin. El libro fue publicado por la editorial Casa de Editură Max Blecher, con el apoyo de la Embajada de Uruguay en Bucarest y de la Fundación Mario Benedetti de Uruguay.
Además de los traductores y de la escritora Magda Cârneci, en el lanzamiento ha participado también María Marcela Dos Santos, cónsul de la Embajada de Uruguay en Bucarest, quien ha destacado que es la primera vez que se traduce en lengua rumana uno de los escritores de habla hispana más importantes del siglo pasado:
“Enmarcado en el centenario de su nacimiento, es imprescindible destacar la figura de Mario Benedetti, escritor uruguayo (periodista, novelista y poeta) muy prolífico que vivió hasta los 89 años, que publicó más de 80 libros y que formó parte de la Generación del 45 que dio a Uruguay muchos autores de singular importancia, como por ejemplo Juan Carlos Onetti. Si bien la principal obra de Mario Benedetti es «La tregua» de 1960, que fue traducida en numerosos idiomas y de la cual se hicieron adaptaciones al cine, existen otras obras que se pueden destacar como «Gracias por el fuego», «Andamios», «Primavera con una esquina rota», «La borra del Café», «Montevideanos» y otros de poesía como «Poemas de oficina», entre muchos otros.”
Jorge Jiménez-Zumalacárregui, director del Instituto Cervantes de Bucarest, ha ofrecido una breve entrevista al programa Paseo cultural en el contexto del lanzamiento de esta antología.
monica_tarau@rri.ro