Miguel Gane sobre su historia de la inmigración
Entrevista al autor de orgien rumano que más popularidad ha conseguido entre los lectores de España y América Latina. Escribe en español y esperamos que sus libros se traduzcan cuanto antes al rumano.
Irina Calin, 07.10.2019, 20:00
Entrevista al autor de orgien rumano que más popularidad ha conseguido entre los lectores de España y América Latina. Escribe en español y esperamos que sus libros se traduzcan cuanto antes al rumano.
George Mihăiță Gane nació en 1993 en el pueblo de Leresti en una zona preciosa de los Cárpatos rumanos. Inmigró a España a los nueve años de edad junto con sus padres y fueron ilegales unos seis años hasta la entrada de Rumanía en la UE.
En España no supieron pronunciar su nombre y le llamaron Miguel, Miguel Gane.
Es graduado en ADE + Derecho, así como máster en Propiedad Intelectual y Acceso a la Abogacía, habla tres idiomas y ha escrito tres libros. Sus libros de poesía Con tal de verte volar, y Ahora que ya bailas han alcanzado cifras de ventas asombrosas , más de 70 mil ejemplares vendidos.
El pasado 19 de septiembre ha salido en las librerías su primera novela Cuando seas mayor, una historia que descubre la realidad de la inmigración desde la visión de un niño.
Yo tenía nueve años y vivíamos todavía en Rumanía, en un pueblo pequeño al borde de la montaña. Recuerdo el frío, la ropa congelada, el olor a leña y las brasas del fuego apagándose en la estufa, pero sobre todo recuerdo la pobreza. Allí aprendí el significado de la supervivencia, hasta que una noche de mayo mi madre me susurró unas palabras que cambiarían mi vida para siempre: «Cuando seas mayor entenderás por qué nos fuimos».
Escuchen aquí la entrevista a Miguel Gane: