RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

Rumano de supervivencia – Lección no. 7

Pronombres de cortesía (Segunda parte)

Rumano de supervivencia – Lección no. 7
Rumano de supervivencia – Lección no. 7

, 15.10.2022, 09:00

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 7 del 15.10.2022

Queridos amigos:


Soy Gabriela Ristea y es un placer darles una vez más la bienvenida a una nueva edición del programa Rumano de supervivencia, dedicado al estudio de la lengua rumana.


I. GRAMÁTICA


Hoy, en la sección de gramática, seguiremos estudiando los pronombres de cortesía. Tal como dijimos en nuestra lección no. 6, de la semana pasada, éstos se utilizan en lugar de los nombres de las personas, para expresar el respeto que uno les tiene a esas personas. Hoy aprenderemos los pronombres de cortesía en el caso nominativo, que corresponden a la tercera persona.


1. Tercera persona singular:


1a) Género masculino: dumnealui / dânsul


1b) Género femenino: dumneaei / dânsa



2. Tercera persona plural:


2a) Género masculino: dumnealor / dânșii


2b) Género femenino: dumnealor / dânsele


EJEMPLOS DE ORACIONES que incluyen los pronombres anteriores:

1. SINGULAR

1a) Dumnealui / dânsul este șeful
secției. (El señor es el jefe de la sección.)


¡OJO! Dado que en español no tenemos un pronombre de cortesía
que equivalga a dumnealui / dânsul
, podemos utilizar el sustantivo el señor para
traducir este pronombre de cortesía rumano.
Por lo tanto, la oración anterior se
puede traducir al español por El señor es el jefe de la sección.

1b) Dumneaei / dânsa este șefa
secției. (La señora es la jefa
de la sección.)

Dumnealui,
dumneaei, dânsul y dânsa
, respectivamente, están
acompañados por un verbo en tercera persona singular.

2. PLURAL

2a) Dumnealor / Dânșii sunt șefii secției. (Los señores son los jefes de la
sección.)


2b) Dumnealor / Dânsele sunt
șefele secției. (Las señoras son las jefas de la sección.)

Dumnealor, Dânșii y Dânsele,
respectivamente, se utilizan acompañados por un verbo en tercera persona
plural.

II.
DIÁLOGO


A continuación, partiendo de esta clase y de la anterior, les proponemos escuchar un diálogo, para
practicar los pronombres de cortesía estudiados. (Los personajes del diálogo son la directora de una empresa, la nueva jefa del Departamento de Contabilidad y varios empleados.)




– Bună ziua tuturor! (¡Buenos días a todos!)




– Bună ziua,
doamnă director! (¡Buenos días, señora directora!)




– V-o prezint pe noua șefă a Departamentului de Contabilitate,
doamna Loredana Mitran. (Les presento a la nueva jefa del Departamento de Contabilidad,
la señora Loredana Mitran.)
Doamnă Mitran, dumneavoastră veți lucra
cu cei patru colegi din acest departament. (Señora Mitran, usted
trabajará con los cuatro compañeros de este departamento.)
Dumneaei
este doamna Cristina Dincă (La señora es Cristina Dincă), dumnealor
sunt Maria și Andrei Tudose (la señora y el señor son Maria y Andrei Tudose), iar dumnealui este Eugen Dobre (y el señor
es Eugen Dobre)
.




– Îmi pare
bine! (¡Encantada!)




– De
asemenea. (Igualmente.)




Dumneavoastră lucrați cu toții de mult timp aici? (¿Ustedes
llevan todos mucho tiempo trabajando aquí?)




Dânsul lucrează aici de 6 ani (El señor lleva 6 años
trabajando aquí)
, iar dânsa de 4 ani (y la señora lleva 4
años)
. Dânșii și eu lucrăm în firmă de peste 10 ani. (Los señores
y yo llevamos más de 10 años trabajando en la empresa.)


III. VOCABULARIO



En
la sección dedicada al vocabulario, fijémonos en unas cuantas palabras del
diálogo que acabamos de escuchar:


– contabilitate = contabilidad


– a lucra = trabajar


– departament = departamento (de una empresa, de una
institución, etc.)


– firmă = empresa


– aici = aquí


– En cuanto a los nombres propios, Andrei es el equivalente
rumano de Andrés, y Eugen es el equivalente de Eugenio.


Queridos amigos:


Nuestra séptima clase de rumano está por terminar.


Todas las clases emitidas durante el programa Rumano de
supervivencia
las encuentran en formato audio y en formato texto en
la versión en español de
la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro , sección Aprende rumano, apartado Rumano
de supervivencia
. Los audios también los pueden encontrar en la cuenta de
SoundCloud Radio Romania International, poniendo en el campo de búsqueda
Rumano de supervivencia.




Como deberes hasta nuestra próxima cita, escriban,
por favor, cuatro oraciones en rumano, utilizando los pronombres que hemos aprendido hoy, y el verbo a fi en el modo indicativo,
tiempo presente, que estudiamos en nuestra quinta clase.


Para enviarnos los deberes, así como eventuales
comentarios o sugerencias, tienen a su disposición los correos electrónicos span@rri.ro y aprendemos.rumano@gmail.com. También estaremos encantados de recibir sus mensajes
por medio de la página de Facebook Radio Rumanía Internacional.


¡Un
abrazo a todos y hasta la semana que viene!

Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 16 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024 Stimați ascultători, / Estimados oyentes: Desde...

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 09 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024 Dragi ascultători, / Queridos oyentes: Aquí estamos de...

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 02 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024 Dragi prieteni, / Queridos amigos: ¡Muchas gracias por...

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024
Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 24 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024

1) 24 de febrero: Día de Dragobete en Rumanía; 2) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -i....

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 17 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024

1. La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo acaba en -i; 2. Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 10 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024

1) La conjugación de los verbos a spune y a zice (decir) en el modo indicativo, tiempo presente; 2) Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 03 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024

1) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -e (Tercera parte); 2) Vocabulario relacionado con el...

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 27 enero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Cómo conjugar en el modo indicativo, tiempo presente verbos rumanos cuyo infinitivo termina en la letra -e. (Segunda...

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company