Rumano de supervivencia – Lección no. 7
Pronombres de cortesía (Segunda parte)
Gabriela Ristea, 15.10.2022, 09:00
Queridos amigos:
Soy Gabriela Ristea y es un placer darles una vez más la bienvenida a una nueva edición del programa Rumano de supervivencia, dedicado al estudio de la lengua rumana.
I. GRAMÁTICA
Hoy, en la sección de gramática, seguiremos estudiando los pronombres de cortesía. Tal como dijimos en nuestra lección no. 6, de la semana pasada, éstos se utilizan en lugar de los nombres de las personas, para expresar el respeto que uno les tiene a esas personas. Hoy aprenderemos los pronombres de cortesía en el caso nominativo, que corresponden a la tercera persona.
1. Tercera persona singular:
1a) Género masculino: dumnealui / dânsul
1b) Género femenino: dumneaei / dânsa
2. Tercera persona plural:
2a) Género masculino: dumnealor / dânșii
2b) Género femenino: dumnealor / dânsele
EJEMPLOS DE ORACIONES que incluyen los pronombres anteriores:
1. SINGULAR
1a) Dumnealui / dânsul este șeful
secției. (El señor es el jefe de la sección.)
¡OJO! Dado que en español no tenemos un pronombre de cortesía
que equivalga a dumnealui / dânsul, podemos utilizar el sustantivo el señor para
traducir este pronombre de cortesía rumano. Por lo tanto, la oración anterior se
puede traducir al español por El señor es el jefe de la sección.
1b) Dumneaei / dânsa este șefa
secției. (La señora es la jefa
de la sección.)
Dumnealui,
dumneaei, dânsul y dânsa, respectivamente, están
acompañados por un verbo en tercera persona singular.
2. PLURAL
2a) Dumnealor / Dânșii sunt șefii secției. (Los señores son los jefes de la
sección.)
2b) Dumnealor / Dânsele sunt
șefele secției. (Las señoras son las jefas de la sección.)
Dumnealor, Dânșii y Dânsele,
respectivamente, se utilizan acompañados por un verbo en tercera persona
plural.
II.
DIÁLOGO
A continuación, partiendo de esta clase y de la anterior, les proponemos escuchar un diálogo, para
practicar los pronombres de cortesía estudiados. (Los personajes del diálogo son la directora de una empresa, la nueva jefa del Departamento de Contabilidad y varios empleados.)
– Bună ziua tuturor! (¡Buenos días a todos!)
– Bună ziua,
doamnă director! (¡Buenos días, señora directora!)
– V-o prezint pe noua șefă a Departamentului de Contabilitate,
doamna Loredana Mitran. (Les presento a la nueva jefa del Departamento de Contabilidad,
la señora Loredana Mitran.) Doamnă Mitran, dumneavoastră veți lucra
cu cei patru colegi din acest departament. (Señora Mitran, usted
trabajará con los cuatro compañeros de este departamento.) Dumneaei
este doamna Cristina Dincă (La señora es Cristina Dincă), dumnealor
sunt Maria și Andrei Tudose (la señora y el señor son Maria y Andrei Tudose), iar dumnealui este Eugen Dobre (y el señor
es Eugen Dobre).
– Îmi pare
bine! (¡Encantada!)
– De
asemenea. (Igualmente.)
– Dumneavoastră lucrați cu toții de mult timp aici? (¿Ustedes
llevan todos mucho tiempo trabajando aquí?)
– Dânsul lucrează aici de 6 ani (El señor lleva 6 años
trabajando aquí), iar dânsa de 4 ani (y la señora lleva 4
años). Dânșii și eu lucrăm în firmă de peste 10 ani. (Los señores
y yo llevamos más de 10 años trabajando en la empresa.)
III. VOCABULARIO
En
la sección dedicada al vocabulario, fijémonos en unas cuantas palabras del
diálogo que acabamos de escuchar:
– contabilitate = contabilidad
– a lucra = trabajar
– departament = departamento (de una empresa, de una
institución, etc.)
– firmă = empresa
– aici = aquí
– En cuanto a los nombres propios, Andrei es el equivalente
rumano de Andrés, y Eugen es el equivalente de Eugenio.
Queridos amigos:
Nuestra séptima clase de rumano está por terminar.
Todas las clases emitidas durante el programa Rumano de
supervivencia las encuentran en formato audio y en formato texto en
la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro , sección Aprende rumano, apartado Rumano
de supervivencia. Los audios también los pueden encontrar en la cuenta de
SoundCloud Radio Romania International, poniendo en el campo de búsqueda
Rumano de supervivencia.
Como deberes hasta nuestra próxima cita, escriban,
por favor, cuatro oraciones en rumano, utilizando los pronombres que hemos aprendido hoy, y el verbo a fi en el modo indicativo,
tiempo presente, que estudiamos en nuestra quinta clase.
Para enviarnos los deberes, así como eventuales
comentarios o sugerencias, tienen a su disposición los correos electrónicos span@rri.ro y aprendemos.rumano@gmail.com. También estaremos encantados de recibir sus mensajes
por medio de la página de Facebook Radio Rumanía Internacional.
¡Un
abrazo a todos y hasta la semana que viene!