RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

Rumano de supervivencia – Lección no. 51 del 16.09.2023

El superlativo absoluto de los adjetivos (Segunda parte)

Rumano de supervivencia – Lección no. 51 del 16.09.2023
Rumano de supervivencia – Lección no. 51 del 16.09.2023

, 16.09.2023, 08:00

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 51 del 16.09.2023

Dragi ascultători ai emisiunii «Rumano de supervivencia», din București, România, vă salută cu drag Gabriela Ristea!


¡Bienvenidos a nuestra lección número 51 de lengua rumana!


I. GRAMÁTICA


En esta clase vamos a terminar de estudiar el grado superlativo absoluto de los adjetivos, que ya sabemos de nuestra lección de la semana pasada que es un grado que expresa un nivel muy alto de una cualidad, sin establecer comparación.



Pusimos, en ese momento, dos ejemplos de frases con un adjetivo en superlativo absoluto:


a) La senda es muy estrecha.


y


b) La senda es estrechísima.


donde «muy estrecha» y «estrechísima», respectivamente, son el grado superlativo absoluto del adjetivo “estrecha y se traducen al rumano por «foarte îngustă».



Por lo tanto, la estructura gramatical más utilizada, que expresa en rumano el superlativo absoluto de un adjetivo, está integrada por la palabra foarte, seguida del adjetivo.



Aparte de esta estructura foarte + adjetivo, hay más maneras de expresar el grado superlativo absoluto de un adjetivo.


Estas otras maneras consisten en las estructuras gramaticales que detallamos a continuación:


a) nemaipomenit de + adjetivo


b) extraordinar de + adjetivo


c) extrem de + adjetivo


d) din cale afară de + adjetivo


e) grozav de + adjetivo


f) prea + adjetivo


g) nespus de + adjetivo


h) neînchipuit de + adjetivo


Estas estructuras rumanas se pueden traducir al español por sumamente + adjetivo o por extremadamente + adjetivo o por muy + adjetivo.



Vamos a elegir el adjetivo lung (largo) y vamos a ponerlo en el grado superlativo absoluto, en singular y en plural, masculino y femenino, empleando la segunda estructura que hemos mencionado, es decir, la estructura extraordinar de + adjetivo:


SINGULAR


masculino: extraordinar de lung (sumamente largo)


femenino: extraordinar de lungă (sumamente larga)



PLURAL


masculino: extraordinar de lungi (sumamente largos)


femenino: extraordinar de lungi (sumamente largas)


El plural del adjetivo lung es lungi tanto para el masculino, como para el femenino, por eso en plural masculino y femenino tenemos la misma forma de superlativo absoluto: extraordinar de lungi.



Sigamos practicando las distintas estructuras rumanas que expresan el superlativo absoluto, con más ejemplos de frases.



Singular:


¿Cómo diremos en rumano «La novela es sumamente interesante.»?


Novela se dice en rumano roman. Roman es un sustantivo de género neutro, es decir en singular se comporta como un sustantivo masculino, mientras que en plural se comporta como uno femenino.


Volviendo a nuestra frase «La novela es sumamente interesante.», la podemos traducir al rumano por:

– Romanul este nemaipomenit de interesant.

– Romanul este extrem de interesant.

– Romanul este extraordinar de interesant.

– Romanul este din cale afară de interesant.

– Romanul este nespus de interesant.

Todo ello significa «La novela es sumamente interesante.»


¡Cuidado! No confundamos el sustantivo roman, escrito con a, que hemos dicho que significa novela, con el sustantivo român, escrito con â, que significa rumano. ¡Fíjense en cómo una sola letra puede cambiar completamente el sentido de una palabra!



Plural:


Practiquemos, igualmente, el plural del superlativo absoluto.


Pongamos como ejemplo la frase «Las novelas son sumamente interesantes.» y veamos juntos cómo se traduce, utilizando las mismas estructuras que expresan el grado superlativo absoluto que empleamos en los ejemplos en singular:

– Romanele sunt nemaipomenit de interesante.

– Romanele sunt extrem de interesante.

– Romanele sunt extraordinar de interesante.

– Romanele sunt din cale afară de interesante.

– Romanele sunt nespus de interesante.


II. VOCABULARIO


Queridos amigos:


En la sección de vocabulario, dado que en esta clase hemos mencionado en varias ocasiones la palabra novela y su equivalente rumano, roman, vamos a aprender unas cuantas palabras más relacionadas con la literatura:

– novela corta = nuvelă

– relato = povestire

– historia = poveste, povestire

– poesía = poezie

Escuchemos dos ejemplos de frases que incluyen algunas de estas palabras rumanas y adjetivos en el grado superlativo absoluto. Así practicamos ambas cosas.


1. Povestirea e foarte plictisitoare. = El relato es muy aburrido.


(plictisitor = aburrido; plictisitoare = aburrida; plictisitori = aburridos; plictisitoare = aburridas)


2. Poeziile sunt foarte frumoase. = Las poesías son muy bonitas.



Queridos oyentes:


Aquí ponemos fin a nuestra lección número 51 de lengua rumana.


Si desean repasar esta clase o las anteriores, les recordamos que tienen a su disposición, como siempre, el audio y la transcripción de cada una de ellas en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.


Para contactar con nosotros, no duden en escribirnos al correo span@rri.ro o a través de la página de Facebook Radio Rumanía Internacional. Estaremos encantados de contestarles.


¡Muchísimas gracias por seguirnos! La revedere!

Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 16 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024 Stimați ascultători, / Estimados oyentes: Desde...

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 09 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024 Dragi ascultători, / Queridos oyentes: Aquí estamos de...

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 02 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024 Dragi prieteni, / Queridos amigos: ¡Muchas gracias por...

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024
Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 24 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024

1) 24 de febrero: Día de Dragobete en Rumanía; 2) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -i....

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 17 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024

1. La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo acaba en -i; 2. Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 10 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024

1) La conjugación de los verbos a spune y a zice (decir) en el modo indicativo, tiempo presente; 2) Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 03 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024

1) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -e (Tercera parte); 2) Vocabulario relacionado con el...

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 27 enero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Cómo conjugar en el modo indicativo, tiempo presente verbos rumanos cuyo infinitivo termina en la letra -e. (Segunda...

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company