RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

Rumano de supervivencia – Lección no. 46 del 29.07.2023

El grado comparativo de los adjetivos: el comparativo de superioridad, el comparativo de igualdad y el comparativo de inferioridad

Rumano de supervivencia – Lección no. 46 del 29.07.2023
Rumano de supervivencia – Lección no. 46 del 29.07.2023

, 28.07.2023, 09:00

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 46 del 29.07.2023

Bună seara, stimați ascultători ai Radio România Internațional!


Din București, vă salută Gabriela Ristea. ¡Bienvenidos a la 46 edición del programa «Rumano de supervivencia»!



I. GRAMÁTICA


En esta clase empezaremos a estudiar los grados de comparación de los adjetivos y, en concreto, aprenderemos:




el comparativo de superioridad
el comparativo de igualdad
el comparativo de inferioridad


a) el comparativo de superioridad


Empecemos por el comparativo de superioridad, que, tal y como lo señala su nombre, expresa la superioridad de un elemento sobre otro.


En rumano, el comparativo de superioridad de los adjetivos se forma de las siguientes maneras:


1a) mai + adjetivo + decât + sustantivo / pronombre


Para poner unos ejemplos, vamos a elegir el adjetivo luminos (luminoso) y el adjetivo înalt (alto).


Ejemplos:




Apartamentul este mai luminos decât garsoniera. = El piso es más luminoso que el estudio.

Florin e mai înalt decât ea. = Florin es más alto que ella.

o


La segunda manera de expresar el comparativo de superioridad de un adjetivo consiste en utilizar:


2a) mai + adjetivo + ca + sustantivo / pronombre


Ejemplos:




Apartamentul este mai luminos ca garsoniera. = El piso es más luminoso que el estudio.

Florin e mai înalt ca ea. = Florin es más alto que ella.


b) el comparativo de igualdad


En rumano, el comparativo de igualdad de un adjetivo se forma de las siguientes maneras:


1b) la fel de + adjetivo + ca + sustantivo / pronombre


Ejemplos:




Apartamentul este la fel de luminos ca garsoniera. = El piso es tan luminoso como el estudio.

Florin e la fel de înalt ca ea. = Florin es tan alto como ella.


2b) La segunda manera de expresar el comparativo de igualdad de un adjetivo:


tot atât de + adjetivo + ca + sustantivo / pronombre




Apartamentul este tot atât de luminos ca garsoniera. = El piso es tan luminoso como el estudio.

Florin e tot atât de înalt ca ea. = Florin es tan alto como ella.


c) el comparativo de inferioridad


El comparativo de inferioridad de los adjetivos también se puede formar de dos maneras:


1c) mai puțin + adjetivo + decât + sustantivo / pronombre


Ejemplos:




Apartamentul este mai puțin luminos decât garsoniera. = El piso es menos luminoso que el estudio.

Florin e mai puțin înalt decât ea. = Florin es menos alto que ella.


2c) La segunda manera de expresar el comparativo de inferioridad de un adjetivo


mai puțin + adjetivo + ca + sustantivo / pronombre




Apartamentul este mai puțin luminos ca garsoniera. = El piso es menos luminoso que el estudio.

Florin e mai puțin înalt ca ea. = Florin es menos alto que ella.


II. DIÁLOGO


Queridos amigos:


En la segunda parte de nuestra clase, vamos a practicar el grado comparativo de los adjetivos escuchando un diálogo imaginario entre un agente inmobiliario de nombre Dragoș y su cliente, Viorel.


– Viorel: Bună ziua! (¡Buenos días!) Vreau să vând un apartament de 60 de metri pătrați și să cumpăr un apartament mai mare. (Quiero vender un piso de 60 metros cuadrados y comprar un piso más grande.)


– Dragoș: Bună ziua! (¡Buenos días!) Desigur! (¡Por supuesto!) În ce zonă vreți să cumpărați? (¿En qué zona quiere comprar?)


– Viorel: Într-o zonă mai liniștită decât zona în care locuiesc. (En una zona más tranquila que la zona donde vivo.)


– Dragoș: Am la vânzare un apartament de 120 de metri pătrați. (Tengo en venta un piso de 120 metros cuadrados.) Costă 280.000 de euro. (Cuesta 280 000 euros.) Am și un apartament mai ieftin. (También tengo un piso más barato.) Este mai mic decât apartamentul de 120 de metri pătrați. (Es más pequeño que el piso de 120 metros cuadrados.) Are în apropiere un parc la fel de frumos ca Parcul Herăstrău. (Tiene cerca un parque tan bonito como el Parque Herăstrău.)


– Viorel: Suma de 280.000 de euro este prea mare. (La cantidad de 280 000 euros es demasiado elevada.) Pot plăti o sumă mai mică, cel mult 190 000 de euro. (Puedo pagar una cantidad menor, 190 000 euros como mucho.)



III. VOCABULARIO


Fijémonos en algunas palabras del diálogo que acabamos de escuchar:




a vinde = vender

a cumpăra = comprar

metru pătrat = metro cuadrado (El plural es metri pătrați – metros cuadrados.)

a costa = costar

a locui = vivir (en el sentido de habitar, morar en un lugar)


¡Ojo!
En español, el plural de euro es euros, pero en rumano decimos euro tanto en singular, como en plural, así que diremos un euro (1 €), doi euro (2 €), o mie de euro (1000 €), etc.


Dragi ascultători,


Aquí termina nuestra cuadragésima sexta clase de rumano.


¡Muchas gracias por habernos acompañado un día más y también por los mensajes que nos dejan en la página de Facebook Radio Rumanía Internacional o nos mandan por e-mail a span@rri.ro!


Si desean volver a escuchar esta clase de lengua rumana o las anteriores, ya saben que el audio y la transcripción de cada lección están disponibles en la versión en español de la página web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia.


O seară excelentă!

Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 16 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024 Stimați ascultători, / Estimados oyentes: Desde...

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 09 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024 Dragi ascultători, / Queridos oyentes: Aquí estamos de...

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 02 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024 Dragi prieteni, / Queridos amigos: ¡Muchas gracias por...

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024
Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 24 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024

1) 24 de febrero: Día de Dragobete en Rumanía; 2) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -i....

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 17 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024

1. La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo acaba en -i; 2. Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 10 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024

1) La conjugación de los verbos a spune y a zice (decir) en el modo indicativo, tiempo presente; 2) Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 03 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024

1) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -e (Tercera parte); 2) Vocabulario relacionado con el...

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 27 enero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Cómo conjugar en el modo indicativo, tiempo presente verbos rumanos cuyo infinitivo termina en la letra -e. (Segunda...

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company