Rumano de supervivencia – Lección no. 39 del 10.06.2023
Los adjetivos que tienen cuatro formas (II parte)
Gabriela Ristea, 09.06.2023, 09:09
Bună seara, dragi ascultători. / Buenas noches, queridos
oyentes.
¡Bienvenidos a nuestra trigésima novena clase de lengua
rumana!
Sunt Gabriela Ristea și mă bucur să vă salut din
București, România.
GRAMÁTICA
En nuestra clase anterior, empezamos a estudiar los
adjetivos y hoy vamos a ampliar nuestros conocimientos al respecto.
La semana pasada nos centramos en los adjetivos que tenían
cuatro formas, unas formas que dijimos que variaban en función del número y del
género del sustantivo al que se referían.
Pusimos ejemplos de adjetivos cuyas formas en singular
femenino, plural masculino y plural femenino se obtenían añadiendo una
determinada letra al final de la forma de singular masculino.
Vamos a repasar brevemente cada una de esas letras que
había que añadir.
Pongamos el ejemplo del adjetivo bătrân (viejo), que
es la forma no articulada del adjetivo, en singular masculino, en
los casos nominativo y acusativo.
Partiendo de esta forma, bătrân, obtendremos
el singular femenino añadiendo una letra ă al final
de bătrân: bătrân + ă = bătrână (vieja)
El plural masculino lo obtendremos añadiendo a bătrân una letra i
al final: bătrân + i = bătrâni (viejos).
El plural femenino se obtiene agregándole a bătrân una letra e
al final: bătrân + e = bătrâne (viejas).
A continuación, aprenderemos varias categorías de
adjetivos cuyas formas no articuladas, en los casos nominativo y acusativo, se
obtienen siguiendo el modelo que acabamos de explicar:
a) adjetivos
que, en singular masculino, acaban en las letras «al»:
– muzical (musical), medical (médico), regal
(real, en el sentido de «perteneciente o relativo al rey o a la realeza»), floral
(floral), natural (natural), etc.
Volvamos al adjetivo muzical.
Singular:
– masculino:
muzical (musical)
(Fíjense en que, en rumano, decimos muzical,
con z, mientras que en español el adjetivo se escribe con s:
musical.)
– femenino:
muzicală (musical)
Plural:
– masculino:
muzicali (musicales)
– femenino:
muzicale (musicales)
————————————————
Singular:
– masculino:
medical (médico)
– femenino:
medicală (médico)
Plural:
-masculino:
medicali (médicos)
– femenino:
medicale (médicas)
Instrucțiunile medicale sunt complexe. = Las
instrucciones médicas son complejas.
——————————————–
Singular:
– masculino:
regal (real, perteneciente
o relativo al rey o a la realeza)
– femenino:
regală (real)
Plural:
– masculino:
regali (reales)
– femenino:
regale (reales)
Casa Regală a emis un comunicat. = La Casa Real ha emitido un comunicado.
La eveniment participă trei familii regale.
= En el acto participan tres familias reales.
b) adjetivos
que, en singular masculino, acaban en las letras «ar»:
– universitar
(universitario), tipicar (puntilloso), revoluționar
(revolucionario), regulamentar (reglamentario), triunghiular
(triangular), dentar (dental), etc.
Singular:
-masculino:
universitar (universitario)
-femenino:
universitară (universitaria)
Plural:
– masculino:
universitari (universitarios)
– femenino:
universitare (universitarias)
Șerban este profesor universitar.
Șerban și Costin sunt profesori universitari.
———————————————
Singular:
– masculino:
tipicar (puntilloso)
– femenino:
tipicară (puntillosa)
Plural:
– masculino:
tipicari (puntillosos)
– femenino:
tipicare (puntillosas)
Mama și Carmen nu sunt tipicare. = Mi madre y Carmen no son puntillosas.
Voi sunteți tipicari? = ¿Vosotros sois puntillosos?
c) adjetivos
que, en singular masculino, acaban en las letras «ic»:
– simpatic (simpático), puternic (fuerte),
tragic (trágico), comic (cómico), tehnic (técnico),
etc.
Singular:
– masculino:
simpatic (simpático)
– femenino:
simpatică (simpática)
Plural:
– masculino:
simpatici (simpáticos)
– femenino:
simpatice (simpáticas)
—————————————–
Queridos oyentes:
Aquí termina nuestra clase no. 39.
Si quieren repasar cualesquiera de nuestras lecciones de
lengua rumana, el audio y la transcripción de cada una de ellas están en la versión
en español de la página web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro,
sección Aprende rumano, apartado Rumano de
supervivencia.
Además, nuestro
e-mail span@rri.ro está a su disposición,
para enviarnos sugerencias relativas al programa o mandarnos los deberes
resueltos, para que se los revisemos. Los deberes los pueden encontrar en
la web mencionada, al final de las clases.
Pe săptămâna viitoare! / ¡Hasta la semana que viene!
DEBERES
Traduzcan las siguientes frases al español:
1. Vocabularul utilizat este medical.
2. Voi sunteți simpatici.
3. Detaliile sunt tehnice.
4. Ele sunt foarte tipicare.
5. Familia regală nu
participă la ceremonie.