RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

Rumano de supervivencia – Lección no. 20 del 14.01.2023

1. El género de los sustantivos (segunda parte); 2. La canción Eminescu, con motivo de los 173 años del nacimiento del poeta nacional de Rumanía, Mihai Eminescu.

Rumano de supervivencia – Lección no. 20 del 14.01.2023
Rumano de supervivencia – Lección no. 20 del 14.01.2023

, 14.01.2023, 08:50

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 20 del 14.01.2023

Queridos amigos:


¡Bienvenidos a nuestra vigésima clase de lengua rumana!



a) Gramática – El género de los sustantivos – Genul substantivelor


Hoy, en la sección de gramática, seguiremos estudiando el género de los sustantivos rumanos – genul substantivelor românești.


Tal como dijimos en nuestra clase previa, en rumano los sustantivos tienen uno de los siguientes géneros:


1. masculino


2. femenino


3. neutro



Aprendamos, a continuación, varios sustantivos de género masculino.


Muchos animales, por ejemplo, son de género masculino:




Un leu – doi lei (un león – dos leones)

¡Ojo! El sustantivo rumano “leu, aparte de designar al animal “león, designa la moneda oficial de Rumanía. El plural de la moneda “leu es, en rumano, “lei y, en español, “leus.

– Îmi împrumuți un leu? = ¿Me prestas un leu?

– Îmi împrumuți zece lei? = ¿Me prestas diez leus?



Volviendo a los animales, escuchemos más sustantivos masculinos que designan animales:

– Un cerb – doi cerbi (un ciervo – dos ciervos)

– Un urs – doi urși (un oso – dos osos)

– Un tigru – doi tigri (un tigre – dos tigres)

– Un elefant – doi elefanți (un elefante – dos elefantes)


Vamos a escuchar ahora sustantivos de género femenino que designan animales:

– o veveriță – două veverițe (una ardilla – dos ardillas)

– o cămilă – două cămile (un camello – dos camellos)

– o zebră – două zebre (una cebra – dos cebras)


Hablando del género femenino, cabe mencionar que los sustantivos acabados en la letra “ă son femeninos, excepto los sustantivos tată (padre), popă (sacerdote), papă (papa) y pașă (bajá), que son masculinos.


Ejemplos de sustantivos femeninos acabados en “ă:

– mamă (madre), soră (hermana), verișoară (prima), bunică (abuela), nepoată (nieta; sobrina), soacră (suegra);

– casă (casa), masă (mesa), fereastră (ventana), streașină (alero), sârmă (alambre).


b) Canción dedicada al gran poeta rumano Mihai Eminescu, genio de la literatura universal


Queridos amigos:


Mañana, 15 de enero, se cumplen 173 años del nacimiento del genio de la literatura rumana y universal, nuestro poeta nacional, Mihai Eminescu, el autor del poema “Luceafărul (“El lucero). La World Record Academy anunció, en 2009, que “El lucero era el más largo poema de amor jamás escrito. En homenaje a Mihai Eminescu, el 15 de enero, en Rumanía, se celebra el Día de la Cultura Nacional.


Les propongo escuchar a continuación un fragmento de la canción “Eminescu, interpretada por los recordados Doina e Ion Aldea – Teodorovici, cuya letra es una poesía del renombrado Grigore Vieru. La letra de este fragmento de la canción, en rumano y traducida al español, la pueden encontrar en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, en la pestaña de esta vigésima clase de rumano.


Para entender mejor el mensaje de la canción “Eminescu, cabe mencionar que Doina e Ion Aldea – Teodorovici eran de la actual República de Moldavia, un territorio donde, en el siglo XIX, el Imperio Ruso prohibió la enseñanza de la lengua rumana en las escuelas. Luego, durante el proceso de desintegración de la Unión Soviética, la República Socialista Soviética de Moldavia declaró su independencia en 1991 y, en la actualidad, el idioma de Estado de la República de Moldavia es el rumano.


Escuchemos, pues, la canción “Eminescu.


Eminescu


(fragment)

Versuri: Grigore Vieru


La zidirea Soarelui, se știe,

Cerul a muncit o veșnicie,

Noi, muncind întocmai, ne-am ales cu,

Ne-am ales cu domnul Eminescu.

Domnul cel de pasăre măiastră,

Domnul cel de nemurirea noastră – Eminescu.




Mi-l furară, Doamne, adineauri

Pe înaltul domn cu tot cu lauri.

Mă uscam de dor, în piept cu plânsul,

Nu știam că dor mi-era de dânsul,

Nu știam că doina mi-o furară

Cu străvechea și frumoasa Țară- Eminescu.


Suntem în cuvânt și-n toate,
Floare de latinitate
Sub un cer cu stele sudice!
De avem sau nu drepate,
De avem sau nu drepate,
Eminescu să ne judece.



Eminescu


(fragmento)


Versos: Grigore Vieru


(Traducción
al español: Gabriela Ristea)






Para levantar el Sol, como se sabe,


El Cielo estuvo trabajando una
eternidad,


Nosotros, trabajando igual de duro,
hemos engendrado,


Hemos engendrado al señor Eminescu.


El señor que es el genio de la poesía,


El señor que simboliza nuestra
inmortalidad – Eminescu.




Me lo robaron, Dios mío, hace nada,


Al gran señor, laureles incluidos.


Me estaba marchitando por la añoranza,
llorando por dentro,


No sabía que era a él a quien echaba en
falta,


No sabía que me habían robado la doina*,


Y también a mi País ancestral y bello -
Eminescu.




¡Somos, por nuestra lengua y por todo,


Flor de latinidad


Bajo un cielo con estrellas sureñas!


Si llevamos razón o no,


Si llevamos razón o no,


¡Que nos juzgue Eminescu!





* doină = canción folclórica rumana, que expresa añoranza y
pesar.





Queridos oyentes:


Aquí termina nuestra vigésima clase de rumano. Como siempre, el audio y la transcripción de cada clase están a su disposición en la versión en español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado Rumano de supervivencia. Si desean ponerse en contacto con nosotros, no duden en escribirnos al correo span@rri.ro


Pe curând!

Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 16 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024 Stimați ascultători, / Estimados oyentes: Desde...

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 09 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024 Dragi ascultători, / Queridos oyentes: Aquí estamos de...

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 02 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024 Dragi prieteni, / Queridos amigos: ¡Muchas gracias por...

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024
Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 24 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024

1) 24 de febrero: Día de Dragobete en Rumanía; 2) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -i....

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 17 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024

1. La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo acaba en -i; 2. Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 10 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024

1) La conjugación de los verbos a spune y a zice (decir) en el modo indicativo, tiempo presente; 2) Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 03 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024

1) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -e (Tercera parte); 2) Vocabulario relacionado con el...

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 27 enero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Cómo conjugar en el modo indicativo, tiempo presente verbos rumanos cuyo infinitivo termina en la letra -e. (Segunda...

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company