RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

Rumano de supervivencia – Lección no. 10

1) La afirmación versus la negación: da (sí) / nu (no); 2) Gentilicios (ejemplos: român, argentinian, spaniol, etc.)

Rumano de supervivencia – Lección no. 10
Rumano de supervivencia – Lección no. 10

, 04.11.2022, 18:00

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 10 del 05.11.2022

Queridos amigos:


Gracias por estar un día más con nosotros, en Radio Rumanía Internacional, siguiendo el programa Rumano de supervivencia. Desde Bucarest, les manda un afectuoso saludo Gabriela Ristea.


Empecemos nuestra décima clase de lengua rumana.


I. GRAMÁTICA


Hoy, en la sección dedicada a la gramática, hablaremos de la afirmación versus la negación, utilizando los adverbios da () y nu (no).


Vamos a escuchar unos diálogos cortitos, con oraciones afirmativas y oraciones negativas, para ver cómo se emplean los adverbios da y nu:


a) – Matías, tu ești columbian? (Matías, ¿tú eres colombiano?)


Respuesta afirmativa: Da, sunt columbian. (Sí, soy colombiano.)

Respuesta negativa: Nu, nu sunt columbian. (No, no soy colombiano.)




¡OJO! Fijénse, por favor, en que colombiano se dice en rumano columbian, o sea, a diferencia del español, la segunda vocal de la palabra es una u, no una o: columbian.

b) – Begoña, tu ești spaniolă? (Begoña, ¿tú eres española?)


Respuesta afirmativa: Da, sunt spaniolă. (Sí, soy española.)

Respuesta negativa: Nu, nu sunt spaniolă. (No, no soy española.) Sunt argentiniană. (Soy argentina.)




Vamos a conjugar ahora, juntos, el verbo a fi (que dijimos en una clase previa que significaba ser o estar), en el modo indicativo, tiempo presente, primero en afirmativo e, inmediatamente después, en negativo:

Afirmativo Negativo


Eu sunt Eu
nu sunt


Tu ești Tu
nu ești


El este / ea este El nu este / ea nu este


El e* / ea e El nu e / ea nu
e


Noi suntem Noi nu
suntem


Voi sunteți Voi nu
sunteți


Ei sunt, ele sunt Ei nu sunt, ele nu sunt

* Recordemos que el verbo a fi tiene dos
formas para la tercera persona singular:
una es este (que se escribe este,
pero se pronuncia ieste) y la otra es e (que se escribe e,
pero se pronuncia ie.) Ambas formas, este y e,
son correctas y significan es o está, en función del
contexto.

II. DIÁLOGO


En nuestro diálogo imaginario de hoy, vamos a practicar
la afirmación y la negación, y vamos a aprovechar para aprender más gentilicios.
(En la sección de gramática ya hemos escuchado unos cuantos, como columbian,
spaniolă, argentiniană.) Los protagonistas del siguiente
diálogo son una profesora y varios estudiantes suyos.


– Mercedes,
tu ești mexicană? (Mercedes, ¿tú eres
mexicana?)


– Nu, doamnă
profesoară, sunt cubaneză. (No, señora profesora, soy cubana.)


– Și voi, Ramón
și Emilio, sunteți peruani? (Y vosotros, Ramón y Emilio, ¿sois peruanos?)


– Da, noi
suntem peruani. (Sí, nosotros somos peruanos.) Dumneavoastră, doamnă
profesoară, sunteți româncă? (Usted, señora profesora, ¿es rumana?)


– Nu, nu
sunt româncă. (No, no soy rumana.) Sunt poloneză. (Soy polaca.) Și domnul
profesor de istorie este polonez. (El señor profesor de historia también es polaco.) Isabel, tu ești dominicană? (Isabel, ¿tú eres
dominicana?)


– Da, doamnă
profesoară; sunt din Punta Cana. (Sí, señora profesora; soy de Punta Cana.)


– Dumneavoastră,
doamnă Fernández, de unde sunteți? (Ud., señora Fernández, ¿de dónde
es?)
Din Venezuela? (¿De Venezuela?)


– Da, sunt venezueleană.
(Sí, soy venezolana.)


– Care
dintre voi sunteți din Turcia? (¿Cuáles de vosotros sois de Turquía?)


– Noi, frații
Yaman, suntem turci. (Nosotros, los hermanos Yaman, somos turcos.)


– Mă bucur
să vă cunosc pe toți! (¡Me
alegro de conoceros a todos!)Bine ați venit la cursul de engleză! (¡Bienvenidos al
curso de inglés!)



III. VOCABULARIO


Dada la duración limitada de este programa, la sección de
vocabulario la vamos a ampliar, esta vez, en Internet, en la versión en español de la página
web de Radio Rumanía Internacional – la pestaña de esta décima clase de
rumano. Nos centraremos en los gentilicios y aprenderemos las formas del
singular y del plural, masculino y femenino, de todos los gentilicios que hemos
utilizado en esta lección, así que los animamos a no perderse la sección de
vocabulario.


· Por ejemplo,
en el caso del gentilicio spaniol (español), veamos cuáles son todas sus formas:


Singular:


– Masculino: spaniol (español)

Ejemplo: Pedro e spaniol. (Pedro es español.)





– Femenino:


a) spaniolă (española)


b) spanioloaică
(española)


Conforme al Diccionario Explicativo de la Lengua Rumana, de la Academia Rumana, el
femenino singular también tiene la forma spanioloaică, pero ésta es una forma familiar. (El plural de spanioloaică es spanioloaice.)

Ejemplos:

a) Maribel e spaniolă. (Maribel es española.)

b) Maribel e spanioloaică. (Maribel es española.)


Plural:


Masculino: spanioli (españoles)

Ejemplo: Pedro și Luis sunt spanioli. (Pedro y Luis son españoles.)


– Femenino:


a) spaniole
(españolas)


b) spanioloaice
(españolas)

Ejemplos:

a) Maribel și Purificación sunt spaniole. (Maribel y Purificación son españolas.)

b) Maribel și Purificación sunt spanioloaice. (Maribel y Purificación son españolas.)


MÁS GENTILICIOS


SINGULAR masculino y femenino:


· argentinian – argentiniană (argentino – argentina)


· columbian
– columbiană (colombiano -
colombiana)


· dominican
– dominicană (dominicano – dominicana)


· mexican -
mexicană (mexicano – mexicana)


· peruan -
peruană (peruano – peruana)


· polonez -
poloneză (polaco – polaca)


· român -
româncă (rumano – rumana)


· spaniol -
spaniolă o spanioloaică* (español – española)


* Spanioloaică
es la forma familiar del femenino singular del gentilicio.


· turc -
turcoaică (turco – turca)


· venezuelean
– venezueleană (venezolano – venezolana)




PLURAL masculino y femenino:


· argentinieni – argentiniene (argentinos – argentinas)


· columbieni
– columbiene (colombianos – colombianas)


· dominicani
– dominicane (dominicanos – dominicanas)


· mexicani -
mexicane (mexicanos – mexicanas)


· peruani -
peruane (peruanos – peruanas)


· polonezi
– poloneze (polacos – polacas)


· români -
românce (rumanos – rumanas)


· spanioli
– spaniole o spanioloaice* (españoles – españolas)


* Spanioloaice
es la forma familiar de femenino plural del gentilicio.


· turci -
turcoaice (turcos – turcas)


· venezueleni
– venezuelene (venezolanos – venezolanas)

Queridos oyentes:


Nos acercamos al final de la décima edición
del programa Rumano de supervivencia.


Ya saben que pueden encontrar el audio y la
transcripción de cada ediciónen la versión en
español de la web de Radio Rumanía Internacional, www.rri.ro, sección Aprende rumano, apartado
Rumano de supervivencia. Los audios también están a su disposición en
la cuenta de SoundCloud Radio Romania International.




Los deberesde esta décima clase los
colgaremos en nuestro Facebook, Radio Rumanía Internacional, así como en
nuestra web, en la pestaña de esta lección. Los deberes resueltos y cualquier
comentario que nos deseen transmitir, nos los pueden enviar por e-mail, a span@rri.ro o a aprendemos.rumano@gmail.com. Será un placer atenderlos.


¡Que tengan una semana fantástica! La revedere!

……………………………….

DEBERES – Lección no. 10 del programa Rumano de supervivencia




Responda a
las seis preguntas de abajo, siguiendo este modelo:




Modelo:

El
este peruan? (¿Él es peruano?)


Da, este peruan. (Sí, es
peruano.)


Nu, nu este peruan. (No, no es
peruano.)







1. Ana e româncă?




2. Tu ești
venezuelean?




3. Voi sunteți
argentinieni?




4. Jorge și Jesús sunt spanioli?




5. Dumneavoastră
sunteți dominicani?




6. Dumneavoastră
sunteți poloneză?








¡Gracias por su interés en el idioma rumano!

Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 16 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024 Stimați ascultători, / Estimados oyentes: Desde...

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 09 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024 Dragi ascultători, / Queridos oyentes: Aquí estamos de...

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 02 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024 Dragi prieteni, / Queridos amigos: ¡Muchas gracias por...

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024
Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 24 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024

1) 24 de febrero: Día de Dragobete en Rumanía; 2) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -i....

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 17 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024

1. La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo acaba en -i; 2. Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 10 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024

1) La conjugación de los verbos a spune y a zice (decir) en el modo indicativo, tiempo presente; 2) Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 03 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024

1) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -e (Tercera parte); 2) Vocabulario relacionado con el...

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 27 enero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Cómo conjugar en el modo indicativo, tiempo presente verbos rumanos cuyo infinitivo termina en la letra -e. (Segunda...

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company