Presentaciones, expresar gustos, ni…ni; tanto… como
Presentaciones, expresar gustos, ni...ni; tanto... como
Irina Calin, 21.02.2015, 11:00
– Bună Monica, ce faci? (Hola Monica, qué tal?)
– Bună, Irina, foarte bine. Despre ce vorbim azi? (Hola, Irina, muy bine. ¿De qué hablamos hoy?
– Vorbim despre tine. ( Hablamos sobre tí)
– Serios? Ce vrei sa ştii despre mine? (En serio?. ¿Qué quieres saber sobre mi?)
– Cum te cheamă sau cum te numeşti? (¿Cómo te llamas?)
– Mă numesc Monica Tarău ( Me llamo…)
– Tarău este numele de familie, nu-i aşa? (¿Tarău es el apellido, verdad?)
– Da, Monica este prenumele, iar Tarău este numele.. ( Sí, Monica es el nombre y Tarău es el apellido.)
Explicación: en rumano nume es apellido y prenume – nombre. ¡Ojo cuando tienen que rellenar un formulario en rumano!
– Ai un singur nume de familie? – (¿Tienes solo un apellido?)
– Da. Noi, românii, avem un singur nume de familie. –( Si, los rumanos tenemos solo un apellido. )
– Câţi ani ai? ( ¿Cuántos años tienes?)
– Am 30 de ani. (Tengo 30 años )
– Ce faci? Cu ce te ocupi? (¿Qué haces? ¿A qué te dedicas?)
– Sunt jurnalistă de radio. (Soy periodista de radio)
– Ai fraţi sau surori. ? ( ¿Tienes hermanos o hermanas?)
– Nu. Nu am nici fraţi , nici surori (No, no tengo ni hermanos, ni hermanas)
– Eşti căsătorită? (¿Estás casada?)
– Nu sunt căsătorit, dar am un prieten. (No estoy casada, pero tengo novio)
Vocabulario – Gramatica
Una de las nomras para formar el femenino es añadir la vocal ă a la forma de masculino
Jurnalist / jurnalistă/ ,
Artist / artistă,
inginer/ ingineră/
Prieten – amigo y en determinados contextos novio
Nici… nici – ni…. ni
II . Vrem sa ştim mai multe despre tine, Monica. Ce gusturi ai? (Quieremos saber mas cosas sobre ti , Monica. ¿Qué gustos tienes?)
– Ce anotimp îţi place, Iarna sau vara? (¿Qué estación de gusta, el invierno o el verano?)
– Nici iarna, nici vara. Mie îmi place toamna. Ţie ce iţi place? ( Ni el invierno, ni el verano. A mi me gusta el otoño. ¿A ti qué te gusta?)
– Mie, vara şi primavera. Îţi place cafeaua sau ceaiul? (A mi, el verano y la primavera. ¿Te gusta el café o el té?)
– Îmi place cafeaua. Ţie ce iţi place? (Me gusta el café. ¿A ti, qué te gusta?)
– La fel. Prefer cafeaua. Ce iţi place mai mult muntele sau marea? (Lo mismo. Prefiero el café. ¿qué te gusta más la playa o la montaña? )
– Marea. Ţie ce îţi place mai mult? (La playa. ¿A ti qué te gusta más?)
– Şi marea şi muntele ( Tanto la playa , como la montaña)
Expresar Gustos
îmi place marea – me gusta el mar (la playa)
îţi place , toamna te gusta el otoño
îi place fotbalul / le gusta el futbol
ne place muzica/ nos gusta la musica
vă place riscul / os gusta el riesgo ( correr riesgos)
le place filmul românesc/ les gusta el cine rumano
şi ….. şi – tanto …. como