Mergem la bancă. Vamos al banco
Azi mergem la bancă ca să schimbăm bani. (Hoy vamos al banco para cambiar dinero)
Irina Calin, 11.11.2018, 18:54
La Bancă – En el Banco
Bună, Brigitta. Mulţumesc pentru ajutor. – ( Hola, Brigitta. Gracias por
tu ayuda. )
Cu plăcere, Irina. –(
Con mucho gusto, Irina)
Azi mergem la bancă ca să schimbăm bani. (Hoy vamos al banco para
cambiar dinero)
Foarte bine. Avem euro şi avem nevoie de lei. (Muy bien. Tenemos euros y
necesitamos lei)
Bună ziua.
Bună ziua. Cu ce vă pot ajuta? (en que le puedo ayudar)
Doresc sa schimb euro în lei. Cât e leul azi? . (Quiero cambiar euro por lei.
¿A cuánto está el leu hoy?)
4 lei şi 40 de bani. (4
lei y 40 bani)
Doresc să schimb 500 de euro. Prefer bancnote de 100 de
lei. (Quiero cambiar
500 euro. Prefiero billetes de 100 lei. )
Poftiți 2200 de lei. Vă rog să numărați și dumneavoastră. ( Aquí tiene 2200 lei. Cuenten
ustedes también el dinero, por favor. )
E foarte bine. Mulţumesc. (Está
bien , gracias)
Mai aveţi nevoie de ceva? (Necesita
algo más. )
Nu. Asa e tot. La revedere (No. Esto es todo. Hasta luego)
La revedere.
Vocabulario
Leu – lei – Moneda nacional 1 leu/ 2 lei
Bani – dinero. A diferencia del español, en rumano solo tiene
forma de plural.
Avem nevoie de bani. (Necesitamos
dinero.)
Vorbim despre mulţi bani. (Hablamos de mucho dinero)
Esta palabra denomina también la subdivisión de la moneda nacional
el leu.
1 leu şi 25 de bani . (un
leu y 25 bani)
Con este significado la palabra bani tiene singular. Decimos un ban que es
el equivalente de un céntimo o un centavo
Aceasta este o moneda de un ban. (Esta es una moneda de un ban)
Nu am niciun ban. (No
tengo ni un centavo.)
Gramatica
A schimba (cambiar) es
un verbo de primera conjugación terminado en -a. He aquí sus formas de
indicativo presente
Eu schimb bani la casa de schimb (yo cambio dinero en la casa de cambio)
Tu schimbi roţile de la maşină ( tu cambias las ruedas del coche)
El schimbă biletul de avion pentru miercuri. (el cambia el billete de avión para
el miércoles)
Noi schimbăm camera (
nosotros cambiamos la habitación)
La cat timp schimbaţi mobilul? (¿Cada
cuánto tiempo camibáis de móvil?)
Ei schimbă tarifele şi nu anunţă. (Cambian de tarifas y no avisan)
Como se trata de un verbo regular , hay otros verbos que se forman
con las mismas terminaciones como a
anunţa ( avisar,) o a repara ( reparar).
Después de quitar la a final se añaden las
termnaciones: en la primera persona no hay ninguna terminación. Por consiguiente
vamos a decir eu
schimb o eu
repar o eu
anunţ,
para la segunda -i,
la tercera singular y plural -ă,
la primera plural -ăm
la segunda plural -aţi.
Al final de esta lección entrevista a Enric Centeno, oyente
de Rumano de Supervivencia realizada por Valeriu Radulian