RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

Cât e ceasul? – ¿qué hora es?

Luni - lunea ( el lunes - los lunes) ; Cât e ceasul? - ¿Qué hora es?

Cât e ceasul? – ¿qué hora es?
Cât e ceasul? – ¿qué hora es?

, 28.10.2014, 18:03

Eu sunt Irina și aici este Valeriu.


Bună Valeriu mulțumesc că ai venit la cursul de română de supraviețuire


Cu multă plăcere.


Programul tău cum se numește, Valeriu?. (¿Cómo se llama tu programa?)


Se numește Merită să vizitați România (Se llama Vale la pena visitar Rumanía)


Când se difuzează? (¿Cuándo se transmite?)


Se difuzează miercurea. (Se transmite los miércoles)


O dată pe săptămână. (¿Una vez a la semana?)


Da, o data pe săptămână miercurea. (Sí, una vez a la semana, los miércoles)


Mulțumesc, Valeriu.



Zilele săptămânii. Días de la semana


Am învățat zilele săptămânii la lecția 6. (Aprendimos los días de la semana en la lección 6)


Ahora aprendemos como decir todos los martes o todos los lunes etc.


Se difuzează marți / se difunde el martes


Se difuzează marțea/ se difunde los martes.


Para expresar esta situación articulamos con el articulo definido a el nombre del dia. Los artículos definidos e indefinidos están explicado en la lección 11.


Luni / lunea


Avionul de Madrid pleacă luni seara. (El avión para Madrid sale el lunes por la noche)


Avionul pleacă o dată pe săptămână, lunea. (El avión para Madrid sale una vez a la semana, los lunes)


Marți / marțea (el martes-los martes)


Miercuri/miercurea (el miércoles – los miércoles)


Joi/joia (el jueves- los jueves)


Vineri/vinerea (el viernes -los viernes)


Sâmbătă/ sâmbăta (el sábado – los sábados)





Cât e ceasul?¿Qué hora es?


Vorbim despre timp. Ne ajută Monica Tarău ( Hablamos de tiempo. Nos ayda Monica Tarău)


Cât e ceasul?

¿Qué hora es?



Este ora 7. Te grăbeşti?

Son las siete. ¿Tienes prisa?



Da, mă grabesc. La 7 si 20 (şapte şi douăzeci) merg la Festivalul Flamenco.

Si, tengo prisa. A las 7 y 20 voy al Festival Flamenco.



La ce oră începe concertul?

¿A qué hora empieza el concierto?



La 19.30 (nouăsprezece treizeci)

A las 19.30



La șapte şi jumătate? Unde este?

¿Las siete y media? ¿ Dónde es?



Aici. La Sala Radio.

Aquí. En la Sala Radio.



Atunci ai timp suficient. La ce ora se termină concertul ?

Tienes tiempo de sobra. ¿A qué hora termina el concierto?



La nouă fără un sfert si la nouă si un sfert iau cina cu niste prieteni .

A las nueve menos cuarto y a las nueve ceno con unos amigos.





Gramática



A începe – empezar



Eu încep cursul de pictură la zece fără zece.

Yo empiezo el curso de pintura a las diez menos diez.



Tu începi lecţia de română la unsprezece şi douăzeci.

Tú empiezas el curso de rumano a las once y veinte



Buletinul de știri începe la doisprezece fix.

El boletín de noticias empieza a las doce en punto.



Noi începem examenul la trei fără douăzeci şi cinci .

Nosotros empezamos el examen a las tres menos veinticinco.



Voi începţi târziu. La ora optisprezece şi patruzeci şi cinci de minute.

Vosotros empezais tarde. A las dieciocho horas y cuarenta y cinco minutos.



Elevii încep cursurile dimineţa, la ora opt fără un sfert.

Los alumnos empiezan los cursos por la mañana, a las ocho menos cuarto.







Deberes para la próxima vez. Escuchen con mucha antención y elijen la variante correcta:



Este ora 4.30 – 4.15

Este 2.24 – 2.25

Este 7.45 – 7.55

Este ora 9.00 – 19.00

Este ora 15.35 – 13. 35






Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 16 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024 Stimați ascultători, / Estimados oyentes: Desde...

Rumano de supervivencia – Lección no. 73 del 16.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 09 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024 Dragi ascultători, / Queridos oyentes: Aquí estamos de...

Rumano de supervivencia – Lección no. 72 del 09.03.2024
Clases de lengua rumana para hispanohablantes. Copyright foto: Gabriela Ristea
Rumano de supervivencia sábado, 02 marzo 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024

RadioRomaniaInternational · Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024 Dragi prieteni, / Queridos amigos: ¡Muchas gracias por...

Rumano de supervivencia – Lección no. 71 del 02.03.2024
Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 24 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024

1) 24 de febrero: Día de Dragobete en Rumanía; 2) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -i....

Rumano de supervivencia – Lección no. 70 del 24.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 17 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024

1. La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo acaba en -i; 2. Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 69 del 17.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 10 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024

1) La conjugación de los verbos a spune y a zice (decir) en el modo indicativo, tiempo presente; 2) Diálogo y...

Rumano de supervivencia – Lección no. 68 del 10.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 03 febrero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024

1) La conjugación en el modo indicativo, tiempo presente de verbos cuyo infinitivo termina en -e (Tercera parte); 2) Vocabulario relacionado con el...

Rumano de supervivencia – Lección no. 67 del 03.02.2024
Rumano de supervivencia sábado, 27 enero 2024

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Cómo conjugar en el modo indicativo, tiempo presente verbos rumanos cuyo infinitivo termina en la letra -e. (Segunda...

Rumano de supervivencia – Lección no. 66 del 27.01.2024

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company